# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Martijn Dekker , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Martijn Dekker \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "etiquetta:" #: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "filtro:" #: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "visualisation:" #: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Application %r non trovate" #: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modello %(model_name)r non trovate in application %(app_label)r" #: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "le objecto `%(app_label)s.%(data_type)s` connexe" #: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 #: views.py:264 msgid "model:" msgstr "modello:" #: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objectos `%(app_label)s.%(object_name)s` connexe" #: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tote le %s" #: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numero de %s" #: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Campos sur %s objectos" #: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non pare esser un objecto urlpattern" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Initio" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" "

Pro installar bookmarklets, trahe le ligamine a tu barra " "de marcapaginas, o clicca sur le ligamine con le button dextre e adde lo a " "vostre marcapaginas. Ora vos pote seliger le bookmarklet ab omne pagina in " "le sito. Nota que alcunes de iste bookmarklets necessita visualisar le sito " "ab un computer destinate a esser \"interne\" (contacta vostre administrator " "de systema si vos non es secur si vostre computator es \"interne\").

\n" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation pro iste pagina" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Transporta vos ab omne pagina al documentation pro le visualisation que " "genera ille pagina." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Monstrar le ID del objecto" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Monstrar le typo de contento e le ID unic pro paginas que representa un sol " "objecto." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modificar iste objecto (fenestra actual)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Transporta vos al pagina administrative pro le paginas que representa un sol " "objecto." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modificar iste objecto (nove fenestra)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Idem, ma aperi le pagina administrative in un nove fenestra." #: templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "Modellos" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Patronos" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquettas" #: templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "Visualisationes" #: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (ver o false)" #: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo de typo: %(field_type)s"