# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Martijn Dekker , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:30+0000\n" "Last-Translator: Martijn Dekker \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: views.py:9 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nulle syndication es registrate." #: views.py:19 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le denotation %r non es registrate." #: db/models/fields.py:51 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le campo GIS de base. Corresponde al typo geometric del specification " "OpenGIS." #: db/models/fields.py:271 msgid "Point" msgstr "Puncto" #: db/models/fields.py:275 msgid "Line string" msgstr "Texto de linea" #: db/models/fields.py:279 msgid "Polygon" msgstr "Polygono" #: db/models/fields.py:283 msgid "Multi-point" msgstr "Plure punctos" #: db/models/fields.py:287 msgid "Multi-line string" msgstr "Texto con plure lineas" #: db/models/fields.py:291 msgid "Multi polygon" msgstr "Plure polygonos" #: db/models/fields.py:295 msgid "Geometry collection" msgstr "Collection geometric" #: forms/fields.py:19 msgid "No geometry value provided." msgstr "Nulle valor geometric fornite." #: forms/fields.py:20 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geometric invalide." #: forms/fields.py:21 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Typo geometric invalide." #: forms/fields.py:22 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo " "del formulario geometric." #: sitemaps/views.py:46 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "Nulle mappa de sito disponibile pro le section: %r" #: sitemaps/views.py:60 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "Le pagina '%s' es vacue" #: sitemaps/views.py:62 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "Le pagina '%s' non existe"