# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" #: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "" #: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "" #: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "" #: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "" #: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" #: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" #: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 #: views.py:264 msgid "model:" msgstr "" #: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" #: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" #: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" #: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "" #: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Adref" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "Dalennau gofnod" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dogfennaeth dalennau gofnod" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dogfennaeth er mwyn y dudalen yma" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Dangos ID gwrthrych" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Yn dangos y fath-cynnwys a'r ID unigryw ar gyfer tudalennau sy'n " "cynrychioligwrthrych sengl." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr cyfoes)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Yn neidio i'r dudalen weinyddiad ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli " "gwrthrych sengl." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr newydd)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Fel uwchben, ond yn agor y dudalen weinyddiad mewn ffenestr newydd." #: templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "" #: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" #: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr ""