# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Yoichi Fujimoto \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "タグ" #: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "フィルター" #: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "ビュー" #: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "アプリケーション %r が見つかりません" #: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "モデル %(model_name)r が %(app_label)r アプリケーションに見つかりません" #: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` (関連オブジェクト)" #: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 #: views.py:264 msgid "model:" msgstr "モデル :" #: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` (関連オブジェクト)" #: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "全ての %s" #: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s の数" #: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s のフィールド" #: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" "

ブックマークレットをインストールするには、リンクをブック" "マークツールバーにドラッグするか、\n" "リンクを右クリックしてブックマークに追加してください。これで\n" "サイトのどのページからでもブックマークレットを選択可能になりました。\n" "ブックマークレットによっては、内部ネットワークにあるコンピューターからこのサ" "イトを\n" "参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明" "な場合は、システム管理者に確認してください。

\n" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "このページのドキュメント" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "オブジェクト ID を表示" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" #: templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "モデル" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "ビュー" #: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" #: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "タイプが %(field_type)s のフィールド"