# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # Murat Çorlu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Murat Çorlu \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "etiket:" #: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "filtre:" #: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "görünüm:" #: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "%r uygulaması bulunamadı" #: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r uygulamasında %(model_name)r modeli bulunamadı" #: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "İlgili `%(app_label)s.%(data_type)s` nesnesi" #: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 #: views.py:264 msgid "model:" msgstr "model:" #: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ilgili `%(app_label)s.%(object_name)s` nesneleri" #: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tüm %s" #: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s sayısı" #: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s nesnesindeki alanlar" #: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s geçerli bir adres kalıbı değil" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokümantasyon" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "Kısayollar" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokümantasyon kısayolları" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" "

Kısayolları kullanabilmek için, bağlantıyı tarayıcınızdaki " "araç\n" "çubuğuna sürükleyin, ya da sağ tıklayıp sık kullanılan adresler listenize " "ekleyin. \n" "Bazı kısayollar, uygulamayı çalıştıran sunucu ile aynı adreste bulunan " "istemciler \n" "tarafından kullanılabilir.

\n" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu sayfa için dokümantasyon" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Sizi, bu sayfayı üreten betiğin dokümantasyonuna yönlendirir." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Nesne numarasını göster" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların içerik türünü ve numarasını gösterir." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Nesneyi düzenle (aynı pencerede)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların yönetim sayfasını gösterir." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Nesneyi düzenle (yeni pencerede)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetim sayfasını yeni bir pencerede açar." #: templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "Modeller" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "Görünümler" #: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Mantıksal (True ya da False)" #: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Alan türü: %(field_type)s"