# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # lauris , 2011. # , 2012. # Nikolajus Krauklis , 2013. # Simonas Kazlauskas , 2012. # Simonas Simas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:40+0000\n" "Last-Translator: Nikolajus Krauklis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "Asmeninė informacija" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "Svarbios datos" #: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "Slaptažodis pakeistas sėkmingai." #: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Pakeisti slaptažodį: %s" #: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "Slaptažodis nenustatytas" #: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neteisingas slaptažodžio formatas arba nežinomas maišos algoritmas." #: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." #: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Slaptažodžio laukai nesutapo" #: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" #: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " "simboliai." #: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Ši reikšmė gali turėti tik raides, skaičius ir @/./+/-/_ simbolius." #: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas" #: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." #: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Neužkoduoti slaptažodžiai nėra saugomi, todėl galimybės pasižiūrėti šio " "vartotojo slaptažodį nėra. Tiesa galite slaptažodį pakeisti naudodamiesi šia forma." #: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Įveskite teisingą %(username)s ir slaptažodį. Abiejuose laukuose didžiosios " "mažosios raidės skiriasi." #: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Atrodo, jūsų naršyklė nepriima sausainėlių(cookies). Sausainėliai yra " "reikalingi norint prisijungti." #: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "Ši paskyra yra neaktyvi." #: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Šis el. pašto adresas neturi susieto vartotojo. Ar esate įsitikinę, kad " "esate užsiregistravę?" #: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "" "Vartotojas susietas su šiuo el. pašto adresu negali atstatyti slaptažodžio." #: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "El. paštas" #: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" #: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "Naujo slaptažodžio patvirtinimas" #: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Blogai įvestas senas slaptažodis. Bandykite dar kartą." #: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "Senas slaptažodis" #: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" #: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 #: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "algoritmas" #: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "iteracijos" #: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "druska" #: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "maiša" #: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "darbo faktorius" #: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "kontrolinė suma" #: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "vardas" #: models.py:74 msgid "codename" msgstr "kodinis vardas" #: models.py:78 msgid "permission" msgstr "leidimas" #: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "leidimai" #: models.py:128 msgid "group" msgstr "grupė" #: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "grupės" #: models.py:200 msgid "password" msgstr "slaptažodis" #: models.py:201 msgid "last login" msgstr "paskutinį kartą prisijungęs" #: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "supervartotojo statusas" #: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Pažymi, kad šis vartotojas turi visas teises be specialių nustatymų." #: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Grupės, kurioms šis vartotojas priklauso. Vartotojas gaus visas teises, " "kurios yra suteiktos jo grupėms." #: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "vartotojo leidimai" #: models.py:377 msgid "username" msgstr "vartotojo vardas" #: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " "simboliai." #: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "Įveskite teisingą vartotojo vardą." #: models.py:383 msgid "first name" msgstr "vardas" #: models.py:384 msgid "last name" msgstr "pavardė" #: models.py:385 msgid "email address" msgstr "El. pašto adresas" #: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "personalo statusas" #: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Nurodo ar vartotojas gali prisijungti prie administravimo puslapio." #: models.py:389 msgid "active" msgstr "aktyvus" #: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Nurodo ar vartotojas yra aktyvuotas. Užuot pašalinę vartotoją, galite nuimti " "šią žymę." #: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "data, kada prisijungė" #: models.py:400 msgid "user" msgstr "vartotojas" #: models.py:401 msgid "users" msgstr "vartotojai" #: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "Atsijungęs" #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Slaptažodis atkurtas ant %(site_name)s"