# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # Ossama Khayat , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n" "Last-Translator: Ossama Khayat \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "محتوى" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "ميتاداتا" #: admin.py:55 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "لا يوجد" msgstr[1] "عليه علامة" msgstr[2] "عليهما علامة" msgstr[3] "عليها علامة" msgstr[4] "عليها علامة" msgstr[5] "عليها علامة" #: admin.py:56 msgid "Flag selected comments" msgstr "تعليم التعليقات المحددة" #: admin.py:60 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "اعتُمد" msgstr[1] "اعتُمد" msgstr[2] "اعتُمدا" msgstr[3] "اعتُمدت" msgstr[4] "اعتُمدت" msgstr[5] "اعتُمدت" #: admin.py:61 msgid "Approve selected comments" msgstr "اعتماد التعليقات المحددة" #: admin.py:65 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "أزيل" msgstr[1] "أزيل" msgstr[2] "أزيلا" msgstr[3] "أزيلت" msgstr[4] "أزيل" msgstr[5] "أزيل" #: admin.py:66 msgid "Remove selected comments" msgstr "احذف التعليقات المحددة" #: admin.py:78 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "تعليق %(count)s %(action)s." msgstr[1] "تعليق %(count)s %(action)s." msgstr[2] "تعليقان %(count)s %(action)s." msgstr[3] "تعليقات %(count)s %(action)s." msgstr[4] "تعليق %(count)s %(action)s." msgstr[5] "تعليقات %(count)s %(action)s." #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "تعليقات %(site_name)s" #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "آخر التعليقات على %(site_name)s" #: forms.py:96 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "عنوان بريد إلكتروني" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "رابط" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." msgstr[1] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." msgstr[2] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." msgstr[3] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." msgstr[4] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." msgstr[5] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "و" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "إن كتبت أي شيء في هذا الحقل فسيُعتبر تعليقك غير مرغوب به" #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "نوع البيانات" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "معرف العنصر" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "مستخدم" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "اسم المستخدم" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "عنوان URL للمستخدم" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "تعليق" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "تاريخ ووقت الإرسال" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "عنوان IP" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "عام" #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "أزل اختيار هذا المربّع كي تُزيل التعليق نهائياً من الموقع." #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "محذوف" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "انتق هذا المربع إذا كان التعليق غير لائق، سيتم عرض الرسالة \"تم حذف هذا " "التعليق\" بدلا منه." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "تعليقات" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان اسمهللقراءة فقط." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "" "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "كتبه %(user)s في %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "علم" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "التاريخ" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "علَم التعليق" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "أعلام التعليقات" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "وافق على تعليق" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "تريد فعلاً جعل هذا التعليق عامّاً؟" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "وافق" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "شكراً لموافقتك" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "شكراً لك على قضاء وقتك في تحسين جودة النقاش على موقعنا" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "أزل تعليق" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "تريد فعلاً إزالة هذا التعليق؟" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "أزل" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "شكراً لإزالته" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "سِم هذا التعليق" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "تريد فعلاً وسم هذا التعليق؟" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "سٍم" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "شكراً لك على الوَسم" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "أرسل " #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "عاين" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "شكراً على تعليقك" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "شكراً لك على تعليقك" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "عاين تعليقك" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "لا يوجد أخطاء" msgstr[1] "رجاءً صحح الخطأ أدناه" msgstr[2] "رجاءً صحح الخطأين أدناه" msgstr[3] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه" msgstr[4] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه" msgstr[5] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "أرسال تعليقك" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "أو قم ببعض التغيير"