# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Andreas Pelme , 2011. # Jannis Leidel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pelme \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: admin.py:55 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "flaggad" msgstr[1] "flaggade" #: admin.py:56 msgid "Flag selected comments" msgstr "Flagga markerade kommentarer" #: admin.py:60 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "godkänd" msgstr[1] "godkända" #: admin.py:61 msgid "Approve selected comments" msgstr "Godkänn valda kommentarer" #: admin.py:65 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "borttagen" msgstr[1] "borttagna" #: admin.py:66 msgid "Remove selected comments" msgstr "Ta bort valda kommentarer" #: admin.py:78 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "" msgstr[1] "%(count)s kommentarer har blivit %(action)s." #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "%(site_name)s kommentarer" #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Senaste kommentarer på %(site_name)s" #: forms.py:96 msgid "Name" msgstr "Namn" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "URL" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Akta din tunga! Ordet %s är inte tillåtet här." msgstr[1] "Akta din tunga! Orden %s är inte tillåtna här." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "och" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "Om du fyller i detta fält kommer din kommentar att betraktas som spam" #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "innehålls typ" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "objektets ID" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "användare" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "användares namn" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "användares e-postadress" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "användares URL" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "skickat datum/tid" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "är offentlig" #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Avmarkeras detta kommer kommentaren inte synas på webbplatsen." #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "är borttaget" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna kommentar har " "tagits bort\"-meddelande kommer visas istället." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "kommentarer" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "" "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är namnet " "skrivskyddat." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "" "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är e-" "postadressen skrivskyddad." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "Inlagt av %(user)s %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "flagga" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "datum" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "kommentarsflagga" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "kommentarsflaggor" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Godkänn en kommentar" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "Är du säker på att du vill offentliggöra kommentaren?" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "Tack för ditt godkännande" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "" "Tack för att du tog dig tid att förbättra kvaliteten på denna sites " "diskussioner" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "Tag bort en kommentar" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kommentar?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "Tag bort" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "Tack för att du tog bort" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "Flagga denna kommentar" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "Är du säker på att du vill flagga kommentaren?" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "Flagga" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "Tack för att ditt flaggande" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Skicka" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "Tack för din kommentar" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "Tack för din kommentar" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Förhandsgranska din kommentar" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Rätta till felet nedan." msgstr[1] "Rätta till felen nedan." #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Skicka kommentar" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "eller gör ändringar"