# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Christian Joergensen , 2012. # Jannis Leidel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Christian Joergensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "tag:" #: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "filter:" #: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "view:" #: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Applikationen %r blev ikke fundet" #: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modellen %(model_name)r ikke fundet i applikationen %(app_label)r" #: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterede `%(app_label)s.%(data_type)s`-objekt" #: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 #: views.py:264 msgid "model:" msgstr "model:" #: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterede `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" #: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" #: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antal %s" #: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Felter på %s-objekter" #: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikke ud til at være et urlpattern-objekt" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-bookmarklets" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" "

For at installere bookmarklets, træk linket til din\n" "bogmærkelinje eller højreklik på linket og tilføj det til dine bogmærker.\n" "Du kan nu markere bookmarkletten fra enhver side på websitet.\n" "Bemærk, at nogle af disse bookmarkletter kræver, at du ser på websitet fra\n" "en computer der opfattes som \"intern\" (tal med din systemadministrator,\n" "hvis du ikke er sikker på om din computer er \"intern\").

\n" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation for denne side" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Bringer dig fra en hvilken som helst side til dokumentationen for det view, " "der genererer den pågældende side." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Viser indholdstypen og det unikke ID for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Rediger dette objekt (i det aktuelle vindue)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Springer til administrationssiden for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Rediger dette objekt (i nyt vindue)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue." #: templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "Modeller" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Mærker" #: templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "Visninger" #: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (enten True eller False)" #: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt af type: %(field_type)s"