# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Antti Kaihola , 2011. # Jannis Leidel , 2011. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:51+0000\n" "Last-Translator: nanook \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "Tärkeät päivämäärät" #: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti." #: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Vaihda salasana: %s" #: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "Salasanaa ei ole asetettu." #: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Tuntematon salasanamuoto tai tuntematon hajakoodausalgoritmi." #: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." #: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" " Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " "sallittuja." #: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä." #: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "Salasanan vahvistaminen" #: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." #: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Salasanoja ei tallenneta selkokielisinä, joten tämän käyttäjän salasanaa on " "mahdoton nähdä, mutta voit vaihtaa salasanan käyttämällä tätä lomaketta." #: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" #: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Selaimesi ei näytä sallivan evästeitä. Sisäänkirjautuminen vaatii evästeen." #: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "Tämä käyttäjätili ei ole voimassa." #: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Sähköpostiosoitetta vastaavaa käyttäjätiliä ei löydy. Oletko varmasti " "rekisteröitynyt?" #: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "" "Tähän sähköpostiosoitteeseen liitetty käyttäjätili ei voi nollata salasanaa." #: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" #: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "Uusi salasana uudelleen" #: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." #: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" #: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "Salasana toistamiseen" #: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 #: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "algoritmi" #: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "iteraatioita" #: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "suola" #: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "tiiviste" #: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "työmäärä" #: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "tarkistussumma" #: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "nimi" #: models.py:74 msgid "codename" msgstr "tunniste" #: models.py:78 msgid "permission" msgstr "oikeus" #: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "oikeudet" #: models.py:128 msgid "group" msgstr "ryhmä" #: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "ryhmät" #: models.py:200 msgid "password" msgstr "salasana" #: models.py:201 msgid "last login" msgstr "viimeisin kirjautuminen" #: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "pääkäyttäjä" #: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella." #: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Käyttäjäryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu. Käyttäjä saa käyttöoikeudet " "kaikista käyttäjäryhmistä, joihin hän kuuluu." #: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "käyttäjän oikeudet" #: models.py:377 msgid "username" msgstr "käyttäjätunnus" #: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" " Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " "sallittuja." #: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "Syötä kelvollinen käyttäjätunnus." #: models.py:383 msgid "first name" msgstr "etunimi" #: models.py:384 msgid "last name" msgstr "sukunimi" #: models.py:385 msgid "email address" msgstr "sähköpostiosoite" #: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "ylläpitäjä" #: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Määrittää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon." #: models.py:389 msgid "active" msgstr "voimassa" #: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin " "käytön poistamatta sitä." #: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "liittynyt" #: models.py:400 msgid "user" msgstr "käyttäjä" #: models.py:401 msgid "users" msgstr "käyttäjät" #: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "Kirjautunut ulos" #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %(site_name)s "