# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # Tran , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n" "Last-Translator: Tran \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "Siêu dữ liệu" #: admin.py:55 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "" #: admin.py:56 msgid "Flag selected comments" msgstr "Đặt cờ những nhận xét được chọn" #: admin.py:60 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "phê duyệt" #: admin.py:61 msgid "Approve selected comments" msgstr "Phê duyệt những nhận xét đã chọn" #: admin.py:65 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "loại bỏ" #: admin.py:66 msgid "Remove selected comments" msgstr "Loại bỏ nhận xét được chọn" #: admin.py:78 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "" #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "" #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Nhận xét cuối cùng trên %(site_name)s" #: forms.py:96 msgid "Name" msgstr "Tên" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "Địa chỉ email" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "Đường dẫn URL" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Hãy cẩn thận! Cụm từ %s không được sử dụng ở đây." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "và" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "Bất kì bình luận nào bạn nhập vào đây cũng sẽ bị coi là thư rác" #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "kiểu nội dung" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "object ID" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "Người dùng" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "Tên người sử dụng" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "Địa chỉ email của người sử dụng" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "Đường dẫn URL của người sử dụng" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "Bình luận" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "Ngày/giờ đã đăng kí" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "Địa chỉ IP" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "Được phổ biến" #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Không đánh dấu vào hộp này để gỡ bình luận ra khỏi Site" #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "Bị xóa" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "Đánh dấu vào hộp này nếu bình luận không thích hợp. Tin nhắn \"Bình luận đã " "bị xóa\" sẽ thay thế vào đó." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "những nhận xét" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "" "nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó đặt tên cho " "là chỉ đọc." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "" "nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó email là chỉ " "đọc." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "Gửi bởi %(user)s vào %(date)s \n" "%(comment)s\n" "http://%(domain)s%(url)s " #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "ngày" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "cờ nhận xét" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Phê duyệt một nhận xét" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "Chấp thuận" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "Cảm ơn bạn đã phê duyệt" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "" "Cảm ơn bạn đã dành thời gian để cải thiện chất lượng cuộc thảo luận trên " "trang web của chúng tôi" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "Hủy bỏ một nhận xét" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "Thực sự loại bỏ bình luận này?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "Hủy bỏ" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "Cảm ơn đã loại bỏ" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Post" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "Cảm ơn đã bình luận" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "Cảm ơn vì bình luận của bạn" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Xem trước bình luận của bạn" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Hãy sửa các lỗi dưới đây" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Đăng bình luận của bạn" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "hoặc thay đổi"