# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:10+0000\n" "Last-Translator: Павал Клёк \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167 msgid "today" msgstr "сёньня" #: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171 msgid "yesterday" msgstr "ўчора" #: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169 msgid "tomorrow" msgstr "заўтра" #: templatetags/humanize.py:25 msgid "th" msgstr "ы" #: templatetags/humanize.py:25 msgid "st" msgstr "ы" #: templatetags/humanize.py:25 msgid "nd" msgstr "і" #: templatetags/humanize.py:25 msgid "rd" msgstr "і" #: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f мільён" msgstr[1] "%(value).1f мільёны" msgstr[2] "%(value).1f мільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f мільёнаў" #: templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s мільён" msgstr[1] "%(value)s мільёны" msgstr[2] "%(value)s мільёнаў" msgstr[3] "%(value)s мільёнаў" #: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f мільярд" msgstr[1] "%(value).1f мільярды" msgstr[2] "%(value).1f мільярдаў" msgstr[3] "%(value).1f мільярдаў" #: templatetags/humanize.py:59 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value).s мільярд" msgstr[1] "%(value)s мільярды" msgstr[2] "%(value)s мільярдаў" msgstr[3] "%(value)s мільярдаў" #: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трыльён" msgstr[1] "%(value).1f трыльёны" msgstr[2] "%(value).1f трыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f трыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:63 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s трыльён" msgstr[1] "%(value)s трыльёны" msgstr[2] "%(value)s трыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s трыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрыльён" msgstr[1] "%(value).1f квадрыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квадрыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:67 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадрыльён" msgstr[1] "%(value)s квадрыльёны" msgstr[2] "%(value)s квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квадрыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квінтыльён" msgstr[1] "%(value).1f квінтыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квінтыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:71 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квінтыльён" msgstr[1] "%(value)s квінтыльёны" msgstr[2] "%(value)s квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квінтыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f сэкстыльён" msgstr[1] "%(value).1f сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэкстыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:75 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s сэкстыльён" msgstr[1] "%(value)s сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэкстыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f сэптыльён" msgstr[1] "%(value).1f сэптыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэптыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:79 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s сэптыльён" msgstr[1] "%(value)s сэптыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэптыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f актыльён" msgstr[1] "%(value).1f актыльёны" msgstr[2] "%(value).1f актыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f актыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:83 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s актыльён" msgstr[1] "%(value)s актыльёны" msgstr[2] "%(value)s актыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s актыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нанільён" msgstr[1] "%(value).1f нанільёны" msgstr[2] "%(value).1f нанільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f нанільёнаў" #: templatetags/humanize.py:87 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нанільён" msgstr[1] "%(value)s нанільёны" msgstr[2] "%(value)s нанільёнаў" msgstr[3] "%(value)s нанільёнаў" #: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дэцыльён" msgstr[1] "%(value).1f дэцыльёны" msgstr[2] "%(value).1f дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f дэцыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:91 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дэцыльён" msgstr[1] "%(value)s дэцыльёны" msgstr[2] "%(value)s дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s дэцыльёнаў" #: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f ґуґал" msgstr[1] "%(value).1f ґуґлы" msgstr[2] "%(value).1f ґуґлаў" msgstr[3] "%(value).1f ґуґлаў" #: templatetags/humanize.py:95 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s ґуґал" msgstr[1] "%(value)s ґуґлы" msgstr[2] "%(value)s ґуґлаў" msgstr[3] "%(value)s ґуґлаў" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "one" msgstr "адзін" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "two" msgstr "два" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "three" msgstr "тры" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "four" msgstr "чатыры" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "five" msgstr "пяць" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "six" msgstr "шэсьць" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "seven" msgstr "сем" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "eight" msgstr "восем" #: templatetags/humanize.py:144 msgid "nine" msgstr "дзевяць" #: templatetags/humanize.py:190 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s таму" #: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215 msgid "now" msgstr "зараз" #: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s сэкунду таму" msgstr[1] "%(count)s сэкунды таму" msgstr[2] "%(count)s сэкундаў таму" msgstr[3] "%(count)s сэкундаў таму" #: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму" msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму" msgstr[2] "%(count)s хвілінаў таму" msgstr[3] "%(count)s хвілінаў таму" #: templatetags/humanize.py:206 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму" msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму" msgstr[2] "%(count)s гадзінаў таму" msgstr[3] "%(count)s гадзінаў таму" #: templatetags/humanize.py:212 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "праз %(delta)s" #: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "праз %(count)s сэкунду" msgstr[1] "праз %(count)s сэкунды" msgstr[2] "праз %(count)s сэкундаў" msgstr[3] "праз %(count)s сэкундаў" #: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну" msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны" msgstr[2] "праз %(count)s хвілінаў" msgstr[3] "праз %(count)s хвілінаў" #: templatetags/humanize.py:228 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну" msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны" msgstr[2] "праз %(count)s гадзінаў" msgstr[3] "праз %(count)s гадзінаў"