NARRATIONES ANIMAE UTILES
précis
200-299
|
|
W200 |
HL 23 |
W200 |
|
|
Pachon's struggle with πoρvεία |
| |
|
Pachon was so troubled by πoρvεία that he lay
down before a hyena's lair and hoped to die [cit. Ps.103.20] but the demon
transformed itself into a black girl [ε_ς α_θιόπισσαv
κόρηv] which would sit on his knees and [simulate ?]
to have intercourse with him. She would disappear when he aimed a blow at
her, leaving him with an evil odour on the hand. So he took a small asp
and tried to make it bite his genitals, which were the cause of his trial
[_ς α_τιoί μoυ τo_
πειρασμo_.] At last he heard a voice
saying: "Carry on, Pachon; this is what you are here for." |
|
|
|
W201 |
HL 25 |
W201 |
|
|
The devil disguised as Christ |
|
|
Valens of Corinth, the proud, despised the holy mysteries and vaunted
when the devils lit a lamp to help him find a needle. Then the devil
disguised himself as Christ; he came by night with hosts of
"angels," with lamps and a wheel of fire, inviting Valens to
worship from afar. Next day, he said he had no need of the sacrament for
he had seen Christ. The fathers put him in irons for a year. |
|
cf W134
W485 |
|
|
W202 |
HL 26 |
W202 |
|
|
Alban's struggle with πoρvεία |
| |
|
Alban, an able monk, was driven by lust from his cell, to Alexandria
where he frequented the theatre and the hippodrome, and where he fell in
with a harlot. A carbuncle [_vθραξ] developed on his
genitals which required their amputation. After that, he regained his
equilibrium and repented, but he died a few days later. |
|
|
|
W203 |
HL 29 |
W203 |
|
|
Elias and the three-hundred virgins |
|
|
Elias gathered about three hundred virgins together in a monastery _v _Αθριβ_
πόλει but after three years he could not stand
their quarrelling any longer, so he left. Three angels came to him and
asked him: would he go back if he could be cured of the passion which the
virgins incited in him ? He agreed, and in a dream the angels seemed to
emasculate him with a razor. He served a further forty years and suffered
no disturbing thoughts. |
|
cf W251 |
|
|
|
W204 |
HL 31 |
W204 |
|
|
An enemy host immobilised by a virgin |
|
|
Piamoun the virgin lived at home with her mother. She knew by her gift
of second-sight [diorasis] that the next village was preparing to attack
hers, but her villagers dared not go out and make peace. So she went up
onto the house-top and, at her prayers, the enemy host was immobilised
three miles away. She released them when they undertook to ammend their
lives. |
|
cf W140 |
|
|
W205 |
HL 33 |
W205 |
|
|
Two suicides |
|
|
At the women's monastery across the river from Tabennesi, a secular
tailor once passed by, seeking work. A younger sister told him they had
their own tailor. Another sister, who had seen this, maliciously accused
her of it when a quarrel broke out. The first sister threw herself into
the river; the second hanged herself. The priest imposed a seven-year
excommunication on the community. |
|
|
|
W206 |
HL 34 |
W206 |
|
|
A sister who simulated madness |
|
|
There was a virgin in the Tabennesi convent who simulated madness [1
Cor.3.18.] Although she served in the kitchen she was never seen to eat;
she was known as the convent sponge [_ σπόγγoς
τ_ς μov_ς,] reviled of all but reviling nobody. An
angel invited Pitroum to see one who was more holy than him at this
convent. They assembled all the sisters but only produced this mad woman [σαλ_]
when all else had failed. He fell down before her, proclaiming her
"my amma
and yours." She then went away and no more was ever heard of her. |
|
|
|
W207 |
HL 18 |
W207 |
|
|
A young blind hyena cured |
|
|
Paphnutios said that a hyena once brought its blind pup to Macarios,
knocking with her head and entering. The elder spat on its eyes and opened
them. Later she returned with a large sheepskin for the elder, which he
later gave to Melania. |
|
cf W170 W085 |
|
|
|
W208 |
HL 36 |
W208 |
|
|
An unexpected supply of food |
|
|
Possidonios said that Porphyrites (who used to live off the land) was
only once reduced to returning to the habitations [relying on the produce
?] of men. It was when he saw an armed knight riding to his cave. When he
returned, Porphyrites found a basket of grapes and new figs, enough food
for almost two months. |
|
|
|
W209 |
HL 37 |
W209 |
|
|
Serapion's voluntary enslavement |
|
|
Serapion had himself sold to some actors for twenty pieces of gold
(which he kept in a bag.) He stayed with them until all were converted and
had left the theatre; then he told them that he was an Egyptian monk and a
free man. |
|
|
|
W210 |
HL 37 |
W210 |
|
|
A challenge to a proud virgin |
|
|
Faced with a proud virgin in Rome who had neither been out of doors nor
seen a man for twenty five years, Serapion persuaded her first to receive
him, then to come out -- if she were truly dead to the world. He then
challenged her to walk naked through the streets with him, but at this she
balked. |
|
|
|
W211 |
HL 39 |
W211 |
|
|
Water obtained by prayer |
|
|
Moses of Lebanon said they dug a great well in their monastery but
found no water. Then Pior came by and reproved them for their little
faith. He went down himself into the excavation and prayed, whereupon much
water appeared. |
|
|
|
W212 |
HL 39 |
W212 |
|
|
Pior who foreswore his family |
|
|
Pior left home promising never again to set eyes on any of his
relatives. Fifty years later, his sister found that he was still alive,
and summoned him from the desert. He would only stand at the gate of her
house with his eyes averted. He returned to the desert without entering. |
|
|
|
W213 |
HL 40 |
W213 |
|
|
Ephraim's hospice in Edessa |
|
|
At a time when there was a great famine and much suffering in Edessa,
Ephraim, a deacon of that city, went to the affluent and they agreed to
allow him to mediate their wealth for the relief of the distressed. He set
up a three-hundred-bed hospice in the arcades of the city. He died a month
after the end of the crisis. |
|
= Sozomen 3.16 |
|
|
W214 |
HL 43 |
W212 |
|
|
Innocent healed a youth who was so paralysed that when he spat he hit
his own back [very similar to the story of Elijah raising the dead child.] |
|
|
|
W215 |
HL 43 |
W215 |
|
|
Innocent caused the juvenile thieves of a sheep, the property of an old
woman, to own up; a crow had come and revealed to him the location of the
remains of the sheep. |
|
|
|
W216 |
HL 51 |
W216 |
|
|
A miraculous supply of bread |
|
|
Elias, surprised by visitors, went into his cell to pray because he had
no food. He found in there some loaves of bread, still warm, enough to
feed twenty men and to keep Elias going for another twenty five days. |
|
|
|
W217 |
HL 53 |
W217 |
|
|
Abram who went too far |
|
|
Abram subjected himself to such harsh treatment that one day he came
into church claiming to have been ordained priest by Christ overnight; it
took much persuasion to un-deceive him. |
|
|
|
W218 |
HL 55 |
W218 |
|
|
A warning against creature-comforts |
|
|
Jubinus was soundly castigated for washing himself and lying on a
fleece, by Silvania who, not even in illness or at the command of a
doctor, had ever done either of these things. |
|
|
|
W219 |
HL 60 |
W219 |
|
|
The death of a virgin |
|
|
An unnamed virgin living a secluded life together with her mother,
emerged from seclusion at the invitation of Saint Colluthus the martyr to
dine in his martyrium, for she was to die that day. Returning home at
sunset, she read a little to her mother and then, composing herself for
the grave, quietly died. |
|
|
|
HL 65 = W059 |
|
|
|
W220 |
HL 70 |
W220 |
|
|
A false charge of paternity |
|
|
The daughter of a priest in Caesarea gave it out that she was pregnant
by a reader named Eustathios, whom the bishop demoted, but to whom he gave
the woman on request. The reader put her in a monastery. When her time
came, she could not deliver the child. After many days of labour, she
admitted that she lied about the reader. The bishop went to the reader,
sulking in his cell, and said: "Eustathios, rise and loose that which
you have bound" [Ε_στάθιε _vάστα
λύσαι _ _δησας.] |
|
cf W315 W423
W922 W949
W967(+art cit) |
|
n.b . there is an unusual paragraph
at the end pointing out the use and meaning of this story. |
|
|
-------END OF HL------ |
|
|
_____________________________ |
|
|
|
--------PRATUM SPIRITUALE [PS]------- |
|
|
|
|
W221 |
PS 045 BHG
1444u |
W221 |
|
|
de incluso tentato |
|
«The life of a monk, a recluse on the Mount of Olives
and con- cerning the veneration of an icon of the most holy Mother of
God» |
|
|
The demon of πoρvεία appeared visibly to a
solitary, promising the monk release if he would swear to keep a secret,
which he did. Then the demon said: "If you do not revere that icon of
Christ and the Mother of God, I will release you." The solitary [_γκλειστoς]
asked for time, and told the secret when Theodore the Heliote came by. The
demon was enraged, calling him "wicked elder" [κακόγηρε,]
but the monk excused himself from breaking his promise because the demon
-- which is nothing, had him swear by God, who is everything. |
|
|
|
W222 |
PS 085 |
W222 |
|
|
«How the wheat of the [Skopelos] monastery germinated |
|
because the customary alms-giving had been suspended» |
|
|
The brothers at the Skopelos monastery - against their higoumen's
advice - witheld the customary Maundy Thursday dole to the poor because
food was scarce. Next day the remaining grain was found to have sprouted. |
|
|
|
W223 |
PS 086 |
W223 |
|
|
«Concerning another anchorite of the same monastery» |
|
|
An anchorite (a grazer) took offence at something in the monastery of
Skopelos and stayed away five weeks. Then he came, made his communion and
promptly died. |
|
|
|
W224 |
PS089 |
W224 |
|
|
«The finding of an holy anchorite on Mount Amanon» |
|
|
A dead anchorite was found on Mount Amanon, kneeling, with his hair
down to the ground. A neighbouring anchorite said he had been dead fifteen
years. |
|
|
|
W225 |
PS090 |
W225 |
|
|
«The death of two anchorites on Mount Ptergion» |
|
|
Of two anchorites near Mount Ptergion beyond Rossos (near the River
Priapi) one buried the other and then sought a peasant to bury him. |
|
|
|
W226 |
PS091 |
W226 |
|
|
«The life of Abba Gregory the anchorite |
|
and of Thelalaios, his disciple» |
|
|
George or Gregory the anchorite was thirty five years wandering naked
in the desert. When he was in the mountains of Skopelos he had a disciple
who died. He went down and asked a shipmaster to send men to bury him, one
of whom (Thelalaios) remained two and a half years with the anchorite, and
then asked to be taken to Jerusalem to die. The abba buried him at the
Copratha Lavra where he was buried himself a little later. |
|
|
|
W227 |
PS093 |
W227 |
|
|
«The life of Abba Sisinnios (who declined a bishopric) |
|
and of his disciple» |
|
|
George the Archimandrite went to visit Abba Sisinnios the ex-bishop
living near Bethabara; he was most sick (the disciple said) but waiting
for them. Up they went and found him dead. He revived enough to bid the
visitor welcome, then fell asleep again. The disciple died whilst they
were digging the grave for his master. |
|
|
|
|
W228 |
PS 097 BHG
1322zc |
W228 |
|
|
de duobus fratribus inseparabilibus |
|
«The life and death of two brothers |
|
who swore never to be separated from each other» |
|
|
John the anchorite said John the Moabite said there were two brothers
who swore never to be separated in life or death, but one brother was
overwhelmed by πoρvεία so they both went to the
city: one to sin, the other to work and pray. Both of them worked on the
new monastery τ¢ v
Βυζαvτίωv, one of them fasting to pay
for the other's pleasure. Abba Abraham (founder of the Abrahamites'
monastery) summoned the good monk, learned of the situation, and prayed
about it. The sinful monk immediately wished to return to the desert,
which he did, and promptly died, leaving the other alone. |
|
cf W553 |
|
|
|
W229 |
PS 100 |
W229 |
|
|
«The life of Peter, the monk of Pontus» |
|
|
The fathers at Calamôn told of Peter the Priest of Pontus that he once
came to Pyrgia Lavra and asked Theodore (later bishop of Rossos) to go to
Sinaï with him; he then proposed to fast all the way, which he did; then
all the way to Alexandria then all the way back to Jerusalem, eating only
three times on that whole great journey. |
|
|
|
W230 |
PS 149 BHG
982b Huber 25 |
W230 |
|
|
narratiuncula de Sancti Petri responso |
|
«The amazing tale of Amos, Patriarch of Jerusalem |
|
concerning the most sacred Leo, the Roman Pontiff» |
|
|
When Amos became Patriarch of Jerusalem [594-601,] lamenting his
unworthiness, he said he most feared ordinations. He told of Pope Leo who
kept a long vigil at Saint Peter's tomb for his sins: only to learn that
eveything would be forgiven him, except ordinations. "This alone will
be asked of you: whether you did well, or not, in ordaining those whom you
ordained." |
|
|
|
W231 |
PS 162 BHG
1450zc |
W231 |
|
|
de non solvenda abstinentia vini |
|
«The response of Abba Theodore of Pentapolis |
|
to the question of abstaining from wine» |
|
|
Abba Theodore at Calamôn said there can be no relaxation of the rule
not to drink wine. |
|
|
|
W232 |
PS 178 BHG
1440ki |
W232 |
|
|
visne sepeliri ut Ægyptii solent an ut Hierosolymitani
? |
|
«The life of an elder of the |
|
Community of the Scolarii, a simple man» |
|
|
At Monidia there was a hard-working but undiscriminating monk who would
communicate in whatever church happened to be nearby. This fault was
brought home to him by the question of an angel: did he want to be buried
in the Egyptian, or in the Jerusalem manner ? |
|
|
|
W233 |
BHG 2028 |
W233 |
|
|
The Maiden's Strategem |
|
|
When the Persians [anon in Arab] took Jerusalem they occupied all the
ladies' monasteries. There was one very good-looking young nun, Anna [anon
in Arab] who fell prey to a noble Persian [a warrior, Arab.] She prayed to
Christ for her virginity to be preserved [Arab: she asked her owner to be
patient with her] for she knew a secret potion which, if it were prepared
by a virgin, would render ant part of the body totally impervious to iron.
So he allowed her to prepare the herbs [Arab: the oil, over which she
recited the spell.] She then put the preparation of her own neck, inviting
him to strike his hardest with his sword. Which he did, and killed the
girl: whilst she preserved her virginity. |
|
|
Greek text: ed. Bonner Campbell, "The Maiden's Strategy," Byzantion
16 (1942-43) 142-161, text 145-146 |
|
|
Arabic text: ed. and trans. (p.108) G.Levi Della Vida, "Le
stratagème de la vierge," Annuaire de l'Institut de Philologie et
Histoire Orientales et Slaves 7 (1943) 83-126, which also points out
the place of this legend in the wider context of folklore. |
|
|
|
W234 |
ed. Della Vida, art. cit. (W233) item N°
9 |
W234 |
|
|
The suicide of a debtor averted |
|
|
A man of Ascalon received a large amount of money from a pious woman,
to be given to the poor. He was then sent by an anonymous saint to
Scythopolis [Beïsan] to bring relief to a man who was about to kill
himself on account of his debts. |
|
|
No Greek text known, but cf W957 for something similar. |
|
|
|
W235 |
PL 73:661-662 Synax
CP 120, 18-29 |
W235 |
|
|
Meretricem ducit eremita ad secretiorem locum |
|
(Thaisim Paphnutios) |
|
|
Thaïs, a successful and beautiful whore, was visited by Paphnutios in
lay clothes. Bringing a piece of gold he went in with her, and then
requested a remoter chamber. She assured him that this would not remove
him from the eyes of God, at which he reproached her for the many souls
she had brought to perdition. She fell in repentance at his feet,
promising to obey his every command if he would grant her three hours. She
burned all her possessions, valued at forty pounds of gold. Paphnutios
then sealed her in a cell in a convent where she remained three years
praying: "Have mercy on me, my maker" [_
πλάσας με _λέησόv
με.] Then at a prayer-vigil convoked by Anthony, a vision was
seen of a beautiful bed attended by three virgins, which was taken to
signal that Thaïs was forgiven. She was brought from her cell and died
fifteen days later. |
|
|
n.b .: This is manifestly a précis
of the conversio BHG 1695-1696. It is included here on
account of its strong resemblance to other tales (cf especially W415) and because, according to Rosweyde, it is found in not a few
manuscripts of patrum vitae. It certainly circulated amongst the exempla
(Tubach 2440.) |
|
cf W707 |
|
|
|
W236 |
A/B "The
Roman" 2 |
W236 |
|
|
|
An elder had a good disciple. In a fit of rage, he threw him out, cloak
and all. The brother just sat there, outside; and when the elder opened
the door, there he found him, sitting. So then the elder made an act of
obeisance to him, saying: "Oh, father, the humility of your patience
has vanquished my ill-humour. Come back in again; from here on, it is you
who are the elder and the father, I who am the younger and the
disciple." [verbatim] |
|
|
|
|
|
W237 |
PE 1.27.3 BHG 1317s |
W237 |
|
|
iunior salvat seniorem |
|
|
A young man who wished to renounce the world went off into the desert.
Seeing a tower, or rather a cell built in the form of a tower, he said to
himself: "Whoever I find in the tower, I will serve him until
death." He arrived and knocked. Out there came an elder, a monk who
said to him: "What do you want ?" He replied: "I came for
the purpose of prayer." Taking him and entertaining him, the elder
said to him: "Have you nothing to do anywhere else ?" He said:
"No; this is where I want to stay," and when the elder heard
this, he left him: for the elder was living in sin [porneia] and
had the woman with him. So he said to the brother: "If you want to
reap any benefit, get yourself into a monastery, for I have a wife."
The brother said: "It is immaterial to me whether she is wife or
sister; I will still serve you until death."
Some time went by and the brother performed all the duties of a servant
without the least question or complaint. Then [the monk and the woman]
said to each other: "Are we not carrying a sufficient weight of sin
as it is, without taking on the responsibility for this man's soul ? Let
us get away from this place and leave him the cell." They took as
much as they could of their belongings and said to the brother: "We
are going away to pray: do you look after the cell for us." When they
had gone a little way off, the brother realised what was their intent. He
went after them at a run. When they saw him, the were troubled and they
said: "How much longer are you going to condemn us ? You have the
cell; stay there and look to your own condition." But he said:
"I did not come for the cell, but to serve you." When they heard
this. Their consciences began to trouble them when they heard this and
they came to the conclusion that they should repent before God. For her
part, the woman went so a monastery whilst the elder returned to his own
cell: thus were they both saved by the patience of the brother. [a
scholion follows in PE.] |
|
cf W921 |
|
|
|
|
W238 |
De abbate Marcello
Huber 39 (not otherwise known) |
W238 |
|
|
Abba Marcellus lived six years alone in a cave prope magnam villam
in partibus Libani . . . iuxta pedes montis. The devil transformed
himself into the like of the Abba and went about trying to seduce honest
women, who told their husbands. The prepositus ecclesie found their
testimony agreed; he sent young men who dragged the abba from his cave
with brutality (they plucked his beard) leaving him half dead in the road.
Kind people put him back in his cave, where his adversaries came insulting
him while he merely prayed that this sin be not laid to their charge. Then
after 18 months the prepositus ecclesie had a vision in which he
learnt the truth; whereupon the youth began to suffer afflictions and the
people came to Marcellus to be blessed. But he took himself off to Nitria. |
|
(the second part of this story is told in the first
person singular.) |
|
|
|
|
W239 |
Ubi apparuit cuidam sanctus Papa Gregorius
PS 151 Huber 26 |
W239 |
|
|
John the Persian said when at Rome to worship at shrines of Peter and
Paul, he saw Pope Gregory approaching and was going to abase himself but
those of the papal retinue said not to. And when he attempted to do so at
the approach of the pope, Gregory went down first and would not rise untl
John did. Then he humbly kissed him and put three gold pieces in his hand
-- to use for hospitality and for his own heeds. |
|
|
Huber: "idem: Johannes Diaconus, Vita Sancti Gregorii Magni IV.63,
PL 75:213." |
|
|
|
W240 |
BHG 797 &c De
imagine dicta Antiphonite in Chalcopratiis Antiphônêtês
Huber 1 one of the longest tales |
W240 |
|
|
Constantine I set up a ciborium at Constantinople (four columns roofed
over) to accommodate the "sign"of the cross in which he had
conquered. He caused a picture of the Saviour wondrously to be painted on
the eastern wall [?] which is much honoured to this day, at which many
wonders and healings take place.
In the time of Heraclius (610-637) a successful merchant named Theodore
plying out of Constantinople, caught in a storm, throws the entire cargo
of his one great ship overboard and is only just able to save the vessel.
He almost sells the vessel and becomes a monk but a colleague persuades
him to go to his fellow merchants and try to raise a loan to re-stock his
ship. When they refuse help he remembers Abraham, the very rich Jew, whose
offers of finance he has more than once refused in the past "because
he was of another race and outside the faith." Now Theodore goes to
him in secret, praying to the image at the four columns on the say.
Abraham asks what guarantor (antiphonites) he can offer for a loan,
especially since he plies the dangerous trade of going to sea (praecipue
cum sit in mare labor tuus.) Once again Theodore approaches his
friends but they refuse to stand warranty for him to a Jew. Passing by the
image at the four columns again, Theodore then goes and tells Abraham that
he can provide the greatest and surest of guarantors: the image at the
four columns -- to which they now go. Predictably, Abraham is reluctant:
"Don't you know that we Hebrews are at enmity with you Christians on
account of this image? Don't you say our fathers crucified him?"
Nevertheless, he is so impressed by the other's faith that he does indeed
lend him fifty pounds of gold -- which it takes two servants to carry
away. Theodore uses the money to re-stock his ship then off he sails to
Syria where he makes excellent sales and re-stocks his ship with goods to
sell back home. But somewhere off Tyre the ship runs into a storm again as
a result of which every single thing is lost except the ship itself and
the lives of the sailors. Ruined, Theodore returns to Constantinople where
Abraham comes to console him. Returning his visit, the merchant passes by
the image at the four columns where he renders thanks to God for saving
his life. He then comes to Abraham who, quite readily, lends him another
fifty pounds of gold (in the presence of the image) adding a warning
against sailing in winter-time. The re-stocked ship takes to the water and
this time is driven severely off course by adverse winds, far into unknown
waters. Eventually an island comes into sight and the ship manages to put
in unharmed. The natives are friendly: "We are western brothers; we
know nothing of the city (Constantinople) of which you speak nor of this
Syria." They are interested in trade though; the goods in the ship
are exchanged for tin to the value of 100 pounds gold, two hundred pounds
worth of lead and fifty pounds in gold coin. Winter however is coming on.
Remembering Abraham's warning, Theodore takes the gold coin; he seals it
in a box with a letter stating that this is the money owing to Abraham and
consigns it to the waves. That night both Theodore and Abraham have a
vision of Abraham receiving the money before the image antiphonites.
Next morning Abraham goes down to the sea and in comes the box containing
3500 gold pieces (100 short -- for reasons not stated.) When however
Theodore sails in the following Spring, Abraham says nothing about this,
"to test whether the faith of the Christians is true." They go
before the image antiphonites and, when Theodore asks whether the
loan was repaid, Abraham sees lightening flashing from the icon and falls
down as though he were dead. He revives and confesses himself a Christian.
Archbishop Proclus [434-446!] baptises him and all his household,
seventy-five persons of both sexes. The tin and lead in the ship are found
to have been changed into extra- fine and ordinary silver respectively,
all of which is offered to Hagia Sophia, the offering increased by
Heraclius so that much of the sanctuary and furnishings can be silvered.
Theodore and his wife become monks (as he had three times threatened to
become). Abraham builds a church over the image antiphonites which
is dedicated in that name by Proclus, who also ordains Abraham priest of
the church [and his two sons deacons says one ms.] |
|
|
|
[W241-249 vacant] |
|
|
|
W250 |
PS 001 002 |
W250 |
|
|
«The life of John the elder and the cave of Sapsas» |
|
and «The elder who fed lions in his own cave» |
|
|
A monk of the monastery of Abba Eustorgios set out for Sinaï in order
to escape being made higoumen. A little beyond Jordan he began to burn
with fever and had to rest in a cave. Three nights in succession Saint
John the Baptist appeared to him urging him to remain where he was, at
Sapsas, where the Baptist and Christ had often met. The monk agreed,
recovered, and stayed there for the rest of his life. The cave became a
church and he gathered a brotherhood around him. Also [PS 002] a
monk there made friends with lions. |
|
|
|
W251 |
PS 002 003 BHG
2080 2080a |
W251 |
|
|
«The life of Conon, priest of the Community of
Penthoucla» |
|
|
There was an elder at Sapsas who fed wild lions in his cave.
Conon the Cilician was the priest in charge of baptising at Penthoucla;
he was much troubled when he had to baptise women and was not helped in
spite of the promises of John the Baptist. When a beautiful young Persian
girl came to be baptised, he fled (Archbishop Peter was not willing to put
a deaconess to the task δι_ τ_ μ_
δέχεσθαι τ_v
τρόπov.) The Baptist met him, raised his clothes and
signed him with the cross below the navel, assuring him that he would be
no more troubled (which he was not,) but neither would he reap the reward
that had been prepared for him. |
|
cf W203 |
|
|
|
W252 |
PS 004 |
W252 |
|
|
«The vision of Abba Leontios» |
|
|
Leontios of The Community of Theodosios said that when he took up
residence at the deserted New Lavra, he saw an angel standing at the right
hand side of the altar when he went into the church to receive communion
on a Sunday, and afterwards, a voice came to him, saying: "From
henceforth, this sanctuary is sanctified." |
|
|
|
W253 |
PS 005 |
W253 |
|
|
«Abba Polychronios' story of the three monks» |
|
|
Abba Polychronios related two instances of brothers (one of them an oikonomos,
burser) who knew of their impending deaths. |
|
|
|
W254 |
PS 006 |
W254 |
|
|
«Another story of Abba Polychronios» |
|
|
When a newly-dead man was being carried to his grave, a star appeared
overhead and accompanied the cortège all the way from the hospital at
Jericho to The Towers. |
|
|
|
W255 |
PS 007 |
W255 |
|
|
«The life and death of an elder |
|
who would not be higoumen of the Lavra of The Towers» |
|
|
A father being pressed to accept the office of higoumen resisted, but
finally asked for three days for prayer; after which he died. |
|
|
|
|
W256 |
PS 009 |
W256 |
|
|
«The wondrous charity of an holy elder» |
|
|
There was a monk at The Towers of extreme poverty. Once he gave his
last bread to a poor man, who demanded clothing instead. The monk led him
inside and, when the poor man saw how little he possessed, he gave him
back the bread and left him everything he could spare. |
|
|
|
W257 |
PS 011 |
W257 |
|
|
«The life of Abba Hagiodoulos» |
|
|
Hagiodoulos, higoumen of the monastery of Gerasimos, called a dead
brother back to life for a final greeting: _γείρoυ
_δελφέ×
δός μoι _σπασμόv. |
|
|
|
W258 |
PS 014 |
W258 |
|
|
«A brother assailed by a lascivious |
|
spirit who was stricken with leprosy» |
|
|
A brother was so sorely tried by temptations to πoρvεία
that he gave in and went down to Jericho. As he was entering ε_ς
τ_ καταγώγιov τ_ς
πoρvείας he became wholly leprous, for which
he returned, thanking God. [There is no mention of a cure.] |
|
|
|
W259 |
PS 015 |
W259 |
|
|
«The wondrous deed of Abba Conon» |
|
|
When some Hebrews saught to slay Abba Conon, their sword-arms were
immobilised. |
|
|
|
W260 |
PS 016 |
W260 |
|
|
«Abba Nicolas'story about himself and his friends» |
|
|
Three brothers, who had lost their way in the desert and run out of
water, lay down to die. One had a vision of a pool over-flowing with water
and of two persons drawing from it. He, Abba Nicolas, the narrator of the
story, requested a drink; but the one he asked refused, saying he was too
slack a monk. The other person, however, pointed out that he was
hospitable, and on that account both he and his two companions were given
to drink. They continued three more days without drinking and then came to
the inhabited world. |
|
|
|
W261 |
PS 018 |
W261 |
|
|
«The life of another elder at the |
|
monastery of the Lavra who slept with lions» |
|
|
An elder brought two lion cubs into church wrapped in his pallion.
"If we kept the commandments of Christ, these would fear us. But it
is not so; we fear them," he said. |
|
|
|
W262 |
PS 019 BHG
2120 |
W262 |
|
|
«Abba Elijah's story about himself» |
|
|
Elias the grazer was visited by a woman who claimed to be an ascetic
living near by. He gave her water and she went away. Then he began to burn
with passion for her. He went out in the heat to find her, but he was
stoped by the vision of a hole in the ground filled with rotting corpses.
He saw a reverend looking man who told him: "This is what woman is,
and this is what man." Elias fell to the ground and was raised by the
venerable person. He was cured of his lusting. |
|
|
|
W263 |
PS 020 |
W263 |
|
|
«The conversion of a soldier |
|
(whose life is briefly described) |
|
when God worked a miracle for him» |
|
|
A soldier tells how, when he was being pursued by the Mauritanians and
near to death, he cried: "Lord God, who appeared to your servant
Thecla and delivered her from unprincipled hands, deliver me from this
situation and I will go be a solitary in the desert. . ." he had now
been thirty five years in a cave. |
|
|
|
W264 |
PS 021 |
W264 |
|
|
«The death of an anchorite and of his slayer» |
|
|
Brothers on the slopes above saw Saracens pass by and decapitate an
anchorite beside the Dead Sea. Then a bird came and snatched the Saracen,
bore him aloft and let him fall to his death from a great height. |
|
cf
W084 |
|
|
W265 |
PS 024 |
W265 |
|
|
«An elder who lived at the Cells of Choziba» |
|
|
An elder of the Cells of Choziba was not only extremely helpful to his
neighbours, but he also rendered all kinds of assistance to travellers
between Jerusalem and Jericho, carrying their baggage and their children,
giving refreshment, mending footware and even giving them his clothes. |
|
|
|
W266 |
PS 025 |
W266 |
|
|
«A brother at the Monastery of Choziba, |
|
the words of the holy offering [-prayer] and Abba John» |
|
|
A brother at Choziba knew the prayer of consecration and recited it as
he was bringing the bread and wine to church. When the priest recited the
same prayer, he did not see the customary descent of the holy Spirit. He
was disturbed, thinking this was due to his own sin, but an angel told him
what had happened. Thus it was ordained that nobody but priests should
learn the anaphora, and that they were only to recite in a consecrated
building. |
|
cf W268 |
|
|
W267 |
PS 026 BHG
1450zv |
W267 |
|
|
de Theophane Nestoriano converso |
|
«The life of Theophanes, his wondrous vision |
|
and concerning intercourse with heretics» |
|
|
A brother was granted a vision; one of fearful aspect showed him a dark
and noisome place of fire in which the notorious heretics were being
tormented. He said that this was where those went who were not in
communion with the catholic church. |
|
|
|
W268 |
PS 027a |
W268 |
|
|
«The life of the priest of the Mardardos estate» |
|
|
A congregation complained that the priest did not start the eucharist
at the usual time. He told the bishop: "I sit by the altar but until
I see the Holy Spirit over-shadowing it, I do not begin. When I see the
descent of the Holy Spirit, then I complete the liturgy," which
filled the bishop with wonder. |
|
cf W266 |
|
|
W269 |
PS 027b |
W269 |
|
|
Julian sends greetings |
|
|
Julian the Stylite sent the elder [of W268] a greeting in the form of a
folded cloth with three live coals within, and the elder sent the present
back with water added. They lived about twenty miles apart. |
|
|
|
|
W270 |
PS 028 |
W270 |
|
|
«A wondrous deed of Abba Julian the Stylite» |
|
|
Abba Julian was told that there was no more grain. He told them to
gather up what remained for the brothers to eat today: the Lord would take
care of tomorrow. Next day they found the granary so full they could not
open the door. |
|
|
|
W271 |
PS 029 BHG
1450zu Huber 21 |
W271 |
|
|
de haereticorum eucharistia |
|
«A miracle of the most holy eucharist» |
|
|
Two stylites, one orthodox, the other of the Severan heresy, tried to
convert each other. The heretical eucharist [-ic bread] dissolved when
thrown into boiling water, the cathlolic one remained intact -- and was
preserved as an object of curiosity. |
|
|
|
W272 |
PS 030 |
W272 |
|
|
«The life of Isidore the Monk of Melitene |
|
and another miracle of the most holy sacrament» |
|
|
Isidore of Melitene, a monk of the Philoxenos monastery at Tadai, was
always in tears, on account of his very sinful life in the past. For
instance, he and his wife were both of the Severan heresy. One day,
hearing that she was receiving the orthodox communion at a neighbour's
home, he rushed there and forced her to vomit the portion, which he flung
into the mire. It was immediately taken up by a flash of lightening. Two
days later he saw an ill-clothed black-faced-one which said: "You and
I are heading for the same condemnation;" it was he who struck Christ
in the face at his passion. |
|
|
|
W273 |
PS 031 |
W273 |
|
|
«The conversion and life of Mary the Harlot» |
|
|
|
Two fathers were resting at an inn when three youths entered with a
prostitute. One father took out the gospel and started reading. The
prostitute sat near to him but he reproached her. "But Jesus did not
send away the prostitute," she said. "Neither did she continue a
prostitute" the fathers replied. "Then neither will I," she
said -- and, leaving the youths, she followed the fathers, who put her in
a convent. Her name was Mary. |
|
|
|
W274 |
PS 036 BHG
1448za part 1 |
W274 |
|
|
de Ephraem patriarcha Antiochena |
|
«The life of Ephraim, Patriarch of Antioch and how he |
|
converted a stylite monk from the impiety of the Severan
heresy» |
|
|
Ephraim, Patriarch of Alexandria [527-545,] strove to convert a stylite
from the Severan heresy. The other proposed an ordeal by fire but withdrew
when the bishop accepted. Ephraim then threw his episcopal stole [_μoφόριov,
pallium,]
into the fire, from which it was recovered undamaged three hours later.
This secured the conversion of the stylite. |
|
|
|
W275 |
PS 037 BHG
1448za part 2 |
W275 |
|
|
«The life of a bishop who left his throne and came to
the Holy City where he changed his clothes and became a builder's
labourer» |
|
|
Ephraim, Count of Oriens, repeatedly saw (in a dream) a man with a
pillar of fire. Going to the man he discovered he was a runaway bishop
living in great poverty and sanctity who, enjoining silence on the Count,
profesied that he [the Count] would mount the episcopal throne of Antioch,
which he did. |
|
cf Evagrios, HE
4.6 (ed. Bidez-Parmentier p.156.) |
|
|
|
W276 |
PS 038 |
W276 |
|
|
«The death of the impious Emperor Anastasios» |
|
|
After exiling certain bishops for Chalcedonian convictions, the Emperor
Anastasios [491-518] saw (in a dream) one dressed in white who held a
codex. He turned five pages and read out the emperor's name, saying:
"Because of your unbelief, I am removing fourteen [years ?] which he
did, with his finger. Two days later there was severe lightening and
thunder in the midst of which Anastasios gave up the ghost, in great
affliction. |
|
|
|
W277 |
PS 039 |
W277 |
|
|
«The life of a monk of the Monastery of Abba Severian
and how he was prudently restrained by a country-girl from sinning with
her» |
|
|
A monk stayed with a widower-farmer whose daughter he lusted after. He
would have had her when the father was away, but she pointed out to him
that in one hour he would undo all his pains of the last fifteen years,
besides bringing disgrace and discomfort on both of them. He returned to
his monastery asking never again to be sent on an errand. |
|
|
|
W278 |
PS 043 |
W278 |
|
|
«The horrible death of Thalelaios, |
|
the impious archbishop of Thessalonica» |
|
|
Thalelaios, Archbishop of Thessalonica, who was canonically deposed for
being against the Trinity and in favour of worshipping idols, sought to
regain his throne by corrupting those in power in the city, but he was
found head-down in the privy where all his bowels had gushed out, as in
the case of Arius. |
|
|
|
W279 |
PS 044 |
W279 |
|
|
«The life of an elder, a monk living near the city |
|
of Antinoë and concerning his prayer for a dead
brother» |
|
|
An elder had a very un-diligent monk amongst his disciples, one who
never improved in spite of much exhortation. Then he died, and the elder
prayed to have the state of the man's soul revealed to him. He saw a river
of fire, and the brother up to the neck in it. "Did I not warn you
?" he asked him. "Yes," came the reply, "and it is
thanks to you that my head is not suffering. Due to your prayers, I am
standing on the head of a bishop." |
|
|
|
PS 045 BHG
1444u - see W221 |
|
|
|
W280 |
PS 046 BHG
1442rb |
W280 |
|
|
de libris Nestorii |
|
«The wondrous vision of Abba Cyriacos of the Lavra of
Calamôn |
|
and concerning two books of the impious Nestorios» |
|
|
Cyriacos, priest of Calamôn, dreamt he saw John the Divine, John the
Baptist and the Mother of God, the latter saying that she was offended he
had an enemy of hers in his cell. He discovered that a book there
contained two treatises of Nestorios, "the enemy of the Mother of
God," so he returned the book to its giver, telling him of this
revelation. The offending pages were excised and burned. |
|
|
|
W281 |
PS 047 BHG
1076c |
W281 |
|
|
miraculum de mimo Caio |
|
«A Miracle of the holy Mother of God against |
|
Gaïnas the actor who was blaspheming her in the
theatre» |
|
|
The Mother of God appeared to Gaïnas the actor and reproved him for
blaspheming her in the theatre, three times, without effect. The fourth
time, she cut off his hands and his feet with her finger, and that taught
him a lesson. |
|
|
|
W282 |
PS 048 |
W282 |
|
|
«Another miracle of the holy Mother of God by which
Cosmiana, |
|
wife of Germanos, was compelled to return to the |
|
true faith from the Severan heresy» |
|
|
Cosmianê, wife of Germanos the patrician, saught to revere the Holy
Sepulchre by night, but was restrained by a vision of the Mother of God
because she was of the Severan heresy. When she had received the catholic
communion, then she was allowed to enter. |
|
|
|
W283 |
PS 049 BHG
1440kl |
W283 |
|
|
de monophysita duce Palæstinæ |
|
«The Wondrous vision of the Duke of Palestine |
|
by which he was compelled to renounce the aforementioned |
|
heresy and to enter into communion with the Church of
Christ» |
|
|
Gêbêmer, the Duke of Palestine, was prevented from entering the Holy
Sepulchre. At the prompting of the Keeper of the Cross (σταυρόφυλαξ)
he confessed at length. But still a great ram (κριόv)
which nobody else could see drove him away. Finally, he admitted to being
of the heresy of Severus; when he had received the catholic communion, he
entered unimpeded. |
|
|
|
W284 |
PS 050 |
W284 |
|
|
«The Vision and a Saying of Abba George the recluse» |
|
|
Abba George the solitary stood before one who sat on a high throne,
attended mb many myriads who implored in vain. Then came a woman clothed
in purple and her prayer also was rejected. The following day (Friday)
there was an earthquake and the cities of the Phoenician coast were cast
down. |
|
|
|
PS 056 = +/- W033 |
|
|
W285 |
PS 057 |
W285 |
|
|
«The Death of Symeon the Stylite |
|
and concerning Abba Julian, another stylite» |
|
|
When Symeon the stylite near Aegis was struck and killed by lightening,
Julian the stylite, twenty four miles away, knew of it and had incense
made ready. |
|
|
|
W286 |
PS 058 |
W286 |
|
|
«Concerning Julian again» |
|
|
When a lion was troubling the area, Julian the stylite told his
disciple Pancratios where to find the beast, to go there and to command
it, in the name of Christ, to withdraw - which it did. |
|
|
|
W287 |
PS 060 BHG
1450zf |
W287 |
|
|
de monastriae oculis |
|
«The strange deed of an anchoress as a result of which
a youth who loved her became a monk out of remorse and concerning Julian
again» |
|
|
A woman was leading an ascetic life in her own home. A young man fell
in love with her and troubled her with his attentions. |
|
she invited him in and asked him what it was about her that he liked
best. "Your eyes," he said, whereupon she put them out with her
shuttle. He went to Skêtê and became a consummate monk. |
|
|
|
W288 |
PS 063 |
W288 |
|
|
«Concerning the same» |
|
|
Stephen, priest of the Ailiotes, was sitting reading in his cell; the
demon appeared to him and told him to move away. "Then make what I am
sitting on move" he replied, at which the demon moved not only his
seat, but the cell too. Stephen retorted: "Now I know you are so
terrible, I certainly will not move." |
|
|
|
W289 |
PS 065 |
W289 |
|
|
«Concerning the same» |
|
|
The secular brother of Stephen the priest saw him eating meat. Not
knowing that it was commanded by a doctor because of his ill health, the
brother was scandalised. But he fell into an ecstasy and saw one who
explained the situation to him. He was told to turn round, and he saw the
priest, his brother, crucified as though he were Christ. |
|
|
|
W290 |
PS 066 |
W290 |
|
|
«The life of Abba Theodosios the Solitary» |
|
|
Abba Theodore said that before he became a hesychast, he saw a youth
with a face like the sun who led him into a huge theatre filled with those
who were dressed in white and with black-faced-ones. In the centre was a
huge black-faced-one with his head in the clouds, with whom he must fight.
The youth promised him both help, and the crown. He received both, and all
the black-faced ones disappeared, groaning. |
|
|
|
W291 |
PS 069 (end) BHG
492y |
W291 |
|
|
narratio Palladii monacho de Davide solitario
Thessalonicæ |
|
«The life of Abba Palladios and of an |
|
elder of Thessalonica, a recluse named David» |
|
|
David of Mesopotamia was a solitary near Thessalonica. Soldiers saw
fire by night blazing out of the window of his cell, and this happened
many times. People would line the walls of the city to see it. |
|
|
|
W292 |
PS 072 Huber 10 |
W292 |
|
|
«Abba Palladios' story of an old man who committed |
|
murder and falsely accused a youth of the same crime» |
|
|
An old man was accused of murder and, under torture, he implicated a
younger man -- who protested his innocence in spite of much torture. Both
were condemned to be hanged/crucified [φoυρκισθ_vαι.]
The youth asked to be hanged facing east, as he had been lately baptised.
The old man asked to face the temple of Kronos ("by Serapis !")
[me vero contra Serapin et Saturnum facite aspicere] for which blasphemy
they hanged the old man first. Then there came a message from the
Augoustalis that the youth was not to be hanged after all; he was to be
set free. He became a monk. |
|
|
|
W293 |
PS 075 BHG
1076r Huber 11 |
W293 |
|
|
miraculum de servata uxore cum filia |
|
«A Miracle of the Lord for the wife and daughter of one |
|
of the faithful who was accustomed to entertaining
monks» |
|
|
A pious merchant of Alexandria had a wife and a six-year-old child. He
sailed to Constantinople leaving his wife and child in the care of the
Mother of God. A slave seized a knife intending to kill his mistress and
make off with the goods, but he was struck blind. Failing to persuade the
woman and her child to come out to him, he turned the weapon on himself. |
|
|
|
|
W294 |
PS 070 |
W294 |
|
|
«The life of a Mesopotamian Monk, Addas the Recluse» |
|
|
When a barbarian raised his sword to strike Addas, the solitary of
Thessalonica, his arm was immobilised. All the barbarians fell down before
him and he cured the immobilised arm. |
|
|
|
W295 |
PS 076 BHG
1450ib Huber 12 |
W295 |
|
|
submersio Mariae peccatricis |
|
«The Drowning of Mary» |
|
|
A ship was immobilised whilst others sailed on. The captain heard a
voice which said: "Throw out Mary." He called: "Mary
?" --and a woman came forward and said that she was a widow with two
children. A soldier [stratiôtês] had been ready to marry her, but
not to take on the children, so she killed them. Then the man didn't want
her. She was put into the dinghy which turned over five times and drowned
her. After that, the ship made a fifteen-day journey in three days. |
|
|
|
W296 |
PS 077 BHG
1450j Huber 13 |
W296 |
|
|
de tribus caecis |
|
«The Story of Three Blind Men and of how they became
blind» |
|
|
Of three blind men, the first says he caught an eye-disease sailing off
Africa, the second that he was a glass-worker and the great heat of the
furnace damaged his eyes. The third says that he despoiled a newly-buried
corpse of its clothes, finally of its under-clothes, whereupon it sat up
and stuck its fingers in his eyes. |
|
cf W034 |
|
|
PS 078 BHG
1450i = W034 |
|
|
|
W297 |
PS 079 Huber 22 |
W297 |
|
|
«A tremendous and stupendous miracle of the most |
|
holy sacrament under Dionysios, Bishop of Seleucia» |
|
|
A merchant of the Severan heresy had an orthodox
πιστικ_ς who brought him communion for
Good Friday in a pyx (_v μoυζικί_) which he
placed in a cupboard (_v _ρμαρί_) and gave the
key to the master (τ_ α_θέvτ_.) When the
πιστικ_ς did not come back in time from
a journey, the master thought he should burn the orthodox communion rather
than let it remain in the cupboard for a whole year, but it was found to
have sprouted. All went running to the orthodox church and many espoused
the Christian faith. |
|
|
|
W298 |
PS 080 BHG
1450jc |
W298 |
|
|
de fonte a Deo concesso |
|
«The spring conferred on the brothers of the monastery |
|
in Skopelos at the prayers of Theodosios, their
higoumen» |
|
|
There was a spring near a monastery which was the result of prayers and
fastings of Abba Thedosios. But when, at the monks' request, a bath
[-house] was built in the monastery (fed by the spring,) it was only used
once, and the spring dried up, never to flow again until the bath was
destroyed. |
|
|
|
W299 |
PS 081 |
W299 |
|
|
«A well that filled with water when an icon of |
|
the same Abba Theodosios was let down into it» |
|
|
A woman dug a deep well and found no water. A person appeared to her
telling her to bring the icon of Abba Theodosios. She sent two men at once
who brought it and lowered it into the well, and immediately there was
water up to the half-way mark. |
|
cf W201 |