NARRATIONES ANIMAE UTILES
précis
300-399
|
|
W300 |
PS 083 |
W300 |
|
|
«Concerning the same» |
|
[John, an elder of the Skopelos Monastery] |
|
|
At Leptê Akra malign spirits prevented a ship from being launched, by
magic. Abba John of Skopelos was called and, by prayer and the triple sign
of the cross, he loosed the magic. |
|
|
|
W301 |
PS 084 |
W301 |
|
|
«The life and death of an anchorite |
|
of the same monastery, a servant of God» |
|
|
An unnamed anchorite of Skopelos monastery, a life-long grazer, died,
unknonw to the brothers. He appeared to Julian the higoumen asking for a
decent burial. They sought him in vain, for brush and snow had concealed
the entrance to his cave. Then came a deer which began pawing the ground.
There they found the body, intact; it was brought down the mountain
(called "The Deer") and decently buried. |
|
|
|
PS 085 = W222 |
|
|
|
PS 086 = W223 |
|
|
|
W302 |
PS 087 |
W302 |
|
|
«The finding of the corpse of the anchorite John the
humble» |
|
|
Two elders living in the world at Rossos told how the remains of an
anchorite were revealed by fire on a mountain top every day for three
months. When search was made, no sign of fire was found, but the uncorrupt
body of the anchorite who had been dead for seven years was found.
It was brought down and buried in the church. |
|
|
|
W303 |
PS 088 |
W303 |
|
|
«The life of Abba Thomas, the steward of a community |
|
near Apameia and the miracle of his corpse after he
died» |
|
|
Abba Thomas of Apameia died at Daphne and was buried in a stranger's
grave. Next day they buried a woman on top of him, but the earth spewed
her up. This happened twice, and then they realised that Abba Thomas would
not lie with a woman on top of him, so they went in procession and brought
him into Daphne and laid him in a cemetary where there were many martyrs'
relics; a little chapel was erected over him. |
|
cf W074
W075 |
|
|
PS 089 - 091 = W224
- W226 |
|
|
|
W304 |
PS 092a |
W304 |
|
|
«The life of Brother George the Cappadocian» |
|
|
Abba George the Archimandrite told John and Sophronios about George the
Cappadocian who worked at Phasaelis: how once when they had hidden the
brush from him, he swept out the oven with his own garment, which suffered
no harm; and how once when he was herding swine in Pharsaelis, he chased
off two lions with his club. |
|
|
|
W305 |
PS 092b |
W305 |
|
|
«The finding of the body of Peter |
|
the Solitary of the holy Jordan» |
|
|
The same narrator said that when a new church of Saint Kêrykos was
being built, an ascetic appeared to Higoumen George (the builder) and
asked if he was to be put out of the church for all the pains he had
endured; he claimed to be Peter the Grazer. Search was made and the
remains found in the foundations were set in a fine monument in a chapel. |
|
|
|
PS 093 = W227 |
|
|
|
W306 |
PS 094 |
W306 |
|
|
«The life of Abba Julian the Bishop of Bostra» |
|
|
|
Julian, the bishop of Bostra, was the object of an attempted poisoning,
a servant having been corrupted. Being aware of this but not wanting to
embarass the man, Julian assembled all his household and said: "If
you think you can kill the humble Julian with poison, watch this." He
made the sign of the cross three times over the cup and praying the
threefold Name, he drank it down and was apparently unharmed. |
|
|
|
PS 097 = W228
= BHG 1322zc |
|
|
|
W307 |
PS 099 |
W307 |
|
|
«The life of Anthony, an elder at the Monastery of
Skopelos» |
|
|
Some Saracens once set upon _Iαvθoς [Lat. Anthony] with
their swords. Fixing the nearest one with his eye and praying fervently,
_Iαvθoς saw the ground open and swallow up the Saracen. |
|
|
|
PS 100 = W229 |
|
|
|
PS 101 = W022
= BHG 1450jk |
|
|
|
W308 |
PS 102 |
W308 |
|
|
«The story of Sophronios the Sophist |
|
about what happened to him on the road» |
|
|
When Sophronios the Sophist was about to make his final profession, he
said he was met by a chorus of maidens proclaiming: "Welcome
Sophronios; Sophronios has been crowned." |
|
|
|
W309 |
PS 105a BHG
1440w |
W309 |
|
|
Christophori coenobitae visio et pænitentia |
|
«The life of a holy elder named Christopher, a Roman» |
|
|
At Alexandria Abba Theodoulos at Saint Sophia by the lighthouse said
that at Saint Theodosios' monastery he met Christopher the Roman who would
nightly go to the cave where the holy fathers lay and perform one hundred
prostrations on each step. This he did for ten years, then he had a vision
of many lamps, some lit, some not lit. Two men in tunics [chlamides]
explained that these were the lamps of the fathers."Will my lamp be
lit ?" asked Christopher. They said: "Pray." So he withdrew
to Sinaï until a voice summoned him back to his community, where he died
soon after telling his story. |
|
|
|
W310 |
PS 105b |
W310 |
|
|
The same Theodoulos said that Christopher the Roman saw a man standing
in the entrance of the anteroom of the Chapel of the Holy Cross [τo_
μεσαυλίoυ τo_ _γίoυ
σταυρo_,] hesitating, and with two crows flying
in his face. Knowing these to be demons, Christopher asked the man why he
hesitated: it was because he was torn between worshipping there and
elsewhere. Christopher took him by the hand and led him in; the crows
disappeared. |
|
|
|
W311 |
PS 106 |
W311 |
|
|
«Abba Theodore's story of the Syrian monk, Severian» |
|
|
The same Theodoulos said that at the hostel near the lighthouse,
between the churches of Holy Wisdom and Saint Faustus, there was a hostel
where he encoutered a Syrian ascetic who was revealed to be of the Severan
persuasion by a dove, plucked, blackened and disgusting as though it had
been in the kitchen, circling round his head. |
|
|
|
W312 |
PS 107 BHG
696e |
W312 |
|
|
narratione de sanato leone |
|
«The life of Abba Gerasimos» |
|
|
Abba Gerasimos befriended a lion by removing a thorn from its paw. The
animal was given charge of the ass which fetched water and when the ass
was stolen, Gerasimos thought Jordanes (the lion) had eaten it. In
punishment, the lion was obliged to fetch water. A soldier took pity on
the lion and gave three pieces of gold to buy another ass. Then one day
Jordanes found and brought back the ass, plus three camels (taken from the
Saracens who had stolen it.) The inconsolable Jordanes died on his
master's grave. |
|
cf W037
|
|
|
W313 |
PS 108 Huber 7 |
W313 |
|
|
«The life of a virgin priest and of his wife, also a
virgin» |
|
|
In Samos there was an estate eight miles form the city whose very holy
priest had un mariage blanc. Falsely accused, he was imprisoned by
his bishop but, as Sunday approached, there came a handsome youth who sent
him home to celebrate the liturgy. Learning where he was, the bishop left
things as they were until next morning, by which time the handsome youth
had returned the priest to his cell. The bishop realised it was an angel;
he sent the priest home and silenced his accusers. |
|
cf W338
|
|
|
W314 |
PS 112 BHG
1445wb |
W314 |
|
|
de Leone monacho Cappadoce |
|
«The life and death of Leo, a Cappadocian monk» |
|
|
|
There was a Cappadocian who kept saying: "I will reign." When
the barbarians took three sick monks prisoner and the bishop could only
find eight of the twenty-four pieces of gold required to ransome them,
this (fit) monk gave himself to make up the difference; thus indeed did he
reign. |
|
|
|
W315 |
PS 114 Huber 8 |
W315 |
|
|
-- "Danielis (=Scetensis?) infamia 51" |
|
«The life of Abba Daniel, the Egyptian» |
|
|
Abba Daniel the Egyptian got a young man's wife pregnant by praying for
her, but some alleged he did it in the normal way. When the child was
born, in the presence of his accusers, Daniel asked it: "Who is your
father ?" and it pointed to the young man. It was twenty two days old
at the time. |
|
cf W922 W220
W423 W949 W967+art cit |
|
|
W316 |
PS 116 |
W316 |
|
|
«The brother who was falsely accused of taking a piece
of gold» |
|
|
Abba Andrew of Messenia said another abba once accused him of stealing
a piece of gold he had in fact misplaced. When Andrew's own mentor
questioned him, he went and sold his pallion, giving the piece of gold he
got for it to the elder, with penitence. Meanwhile the missing coin had
been found, but Andrew insisted on the one he had gained being accepted. |
|
|
|
W317 |
PS 118 |
W317 |
|
|
«The life of Menas the Deacon, a monk of Rhaïthou» |
|
|
Menas the deacon had forsaken the monastic estate, but on a visit to
Symeon the Stylite, he was urged to go back to Raïthou and be forgiven.
He did, and was well received. That he had also received divine
forgiveness was signalled by the fact that, one Sunday, as he went forth
with the sacred elements, one of his eyes suddenly came out. |
|
|
|
W318 |
PS 119 |
W318 |
|
|
«The demon disguised as a monk |
|
which came at the call of an elder at Rhaïthou» |
|
|
A demon disguised as a monk was detected because, when he was bidden to
pray, he would only say: "now and for ever . . .&c.," never:
"Glory be to the Father &c." |
|
|
|
W319 |
PS 123 |
W319 |
|
|
«The life of Abba Zosimos the Cilician» |
|
|
When Zosimos the Cilician was a young man he encountered an elder who
knew his name and who wanted to send him away; because two days before
there had appeared to him one who said that Zosimos was coming, he who was
destined to be the bishop of Egyptian Babylon (which he later was.)
Zosimos waited, and soon the elder greeted him as one sent to bury him. He
had been in the desert forty five years and now his face was as fire. He
died and was buried by Zosimos, who went his way two days later. |
|
|
|
W320 |
PS 124 |
W320 |
|
|
«A story of the same [elder]» |
|
|
Zosimos and his disciple John were staying near two anchorites. John
was bitten by a snake and died immediately, bleeding from every member.
The anchorites summoned him back to life, caught the snake and cut in two.
They sent Zosimos off on his way to become bishop. |
|
|
|
W321 |
PS 125 BHG
1445kb |
W321 |
|
|
de Sergio bordonario et leone |
|
«The beautiful deed of Abba Sergios the anchorite» |
|
|
Abba Sergios was sent to work with pack-animals; a lion barred their
way. He offered the beast a morsel to eat and prayed it to get out of the
way, which it did. |
|
cf W022
|
|
|
W322 |
PS 127a |
W322 |
|
|
«The life of Abba George of the holy mountain of
Sinaï» |
|
Narrated by Amma Damiana the lady recluse [
hesychastria:] |
|
|
George of Sinaï greatly wished to receive communion at the Holy
Sepulchre on Holy Saturday. He remained in his cell when the others went
to church, and found himself at the Sepulchre; he received communion and
was asked to stay for dinner by the bishop, but he immediately found
himself back in his cell. The bishop wrote questioning his failure to
appear and requesting his presence. Everybody attested that he was too old
and never could or did go out. He said that the bishop and he would meet
at the judgement seat within six months, and within that time both died. |
|
|
|
W323 |
PS 127b |
W323 |
|
|
« -- and of another person, one from Phrygian Galatia» |
|
Narrated by Amma Damiana the lady recluse [hesychastria:] |
|
|
At SS. Cosmas and Damian an old lady from Phrygia-Galatia used to come
giving everybody she met two small coins. I went there once with a lady
who was a cousin both of the Emperor Maurice and of me and I warned her to
accept the money and give it to the poor. The old woman (in her eighties)
came and gave to the imperial person saying: "Take, eat,"
so she sent her boy to buy some lupin seeds, which were sweeter than honey
when she tasted them. |
|
|
|
W324 |
PS 128b BHG
876v, w |
W324 |
|
|
visio de Chrysostomi gloria in caelis |
|
« -- concerning the blessed John Chrysostom» |
|
|
Athanasios of Saint Sabas' said of his great-uncle, Bishop Adelphios,
that when John Chrysostom was in exile at Coucouson, he stayed at their
home. After his death, Adelphios very much wanted to know in what
conditions John was now. He had a vision of a place filled with light and
glory. There were many patriarchs, and their names were being announced,
but not John's. When he asked why, he was told that he was where no
mortal eyes could see him: there where the divine throne is located. |
|
|
|
W325 |
PS 129 |
W325 |
|
|
«The life of a stylite» |
|
|
Two grazers were firm friends and they often visited a stylite, always
together. Once one came alone, but the stylite would not open up to him.
Then they came again together, but he would not admit the one who came
alone. "God turns him away, so how can I receive him ?" he said;
and after two days, the first grazer died. |
|
|
|
W326 |
PS 130 |
W326 |
|
|
«Admonitions of Abba Athanasios and his wondrous
vision» |
|
|
Abba Athanasios wanted to know the difference between those who
struggle and those who do not. An elder came and summoned him to follow.
They came to a place of light where the gate of heaven was located; they
could hear the singing within, and a voice which said: "Nobody is
admitted here who lives negligently." |
|
cf W958 (same story, different persons.) |
|
|
|
W327 |
PS 131 132 |
W327 |
|
|
«The life of Abba Zacchaios of Holy Sion» |
|
|
Abba Zachaeos in Jerusalem told Procopios that his two sons were safe
in Caesarea, even though a plague was raging there -- which would cease in
two days. And a person in Caesarea had it revealed to him that Zachaeos
had been granted this knowledge. |
|
|
|
W328 |
PS 133 |
W328 |
|
|
«Concerning the same <elder>» |
|
|
A Saracen told how he was immobilised for two days when he attempted to
slay a monk on the Mountain of Saint Anthony, and was released when he
asked the monk to intercede with his God for him. |
|
|
|
W329 |
PS 134 |
W329 |
|
|
«The life of Theodore the anchorite» |
|
|
An anchorite wanted a copy of the New Testament. Abba John approached
Abba Peter who offered him one written on parchment, gratis, since
it was for an anchorite; its value was three pieces of gold. He sent that
much money with the book so the man could buy another, if this one were
unsatisfactory. The anchorite was troubled at not paying for the book. He
came to Abba John who clothed his nakedness, then he worked on the
reservoir which the Patriarch John* of Jerusalem was constructing, for
five pholeis a day, until he had three pieces of gold: which Peter
reluctantly accepted. |
|
|
*John II, 386-417; John III, 516-524; John III, 516-524. |
|
|
|
W330 |
PS 135 |
W330 |
|
|
«Five virgins who wanted to leave the monastery |
|
and were possessed by demons» |
|
|
Five virgins who wished to leave their convent and find husbands were
suddenly possessed by demons when they asked for their [lay] clothes,
which made them change their minds. |
|
|
|
W331 |
PS 136 |
W331 |
|
|
«The love of Abba Sisinios for a Saracen woman» |
|
|
A (christian) Saracen woman came to an anchorite tempting him to πoρvεία
because she was hungry. He gave her food instead. |
|
|
|
W332 |
PS 139 |
W332 |
|
|
«Abba Sergios' prophecy concerning Gregory, |
|
higoumen of the Monastery of Pharan» |
|
|
Sergios the Armenian took Gregory the higoumen of Pharan to see Sergios
the anchorite, who washed his feet and spoke to him all day, then sent him
on his way the next day. When the Armenian who was his disciple confessed
surprise that Sergios had washed the feet of Gregory, alone, of all those
who visited him, the anchorite replied: it was as a future patriarch that
he received the man, for he had seen him girt with the omophorion and
bearing the gospels. Six years later, Gregory became bishop of Theoupolis
[=Antioch, 570-593.] |
|
cf W076 W104 |
|
|
|
W333 |
PS 143 BHG
1445jb Huber 30 |
W333 |
|
|
de David ex latrone monacho |
|
«David, the robber-chief, who later became a monk» |
|
|
David the arch-brigand became a monk, threatening destruction of the
monastery if he were not accepted. He was very diligent; an angel appeared
announcing his forgiveness. This he was reluctant to believe, so the angel
said he would be struck dumb like the incredulous Zachariah. He complained
that this would have made sense when he was uttering bad things, but not
now that he had learnt to sing the praises of God. He was allowed to
regain his voice at times of divine worship. |
|
|
|
W334 |
PS 145 |
W334 |
|
|
«The life of the blessed Gennadios, Patriarch |
|
of Constantinople, and of his reader, Charisios» |
|
|
The Patriarch Gennadios of Constantinople [458-471] had a wicked
cleric, Charisios, who resisted all admonitions, indulging in murder and
sorcery. The patriarch sent the lector of the same church in which
Charisios served into the martyrion to say: "Saint Eleutherios, your
officer sins too much. Either set him to rights, or cut him off."
Next day Charisios was found dead. |
|
|
|
W335 |
PS 146 BHG
1440km |
W335 |
|
|
de Eulogio Alexandrino et ecclesia Juliani |
|
«The vision of Eulogios, Patriarch of Alexandria» |
|
|
Eulogios, Pope of Alexandria [581-608,] thought he saw the archdeacon
Julian coming to him unnanounced by night, but in the morning it was clear
that Julian had not left his house all night. The pope took this event to
be a reminder from the martyr, Julian, that it was high time for his
martyrion to be rebuilt; this was now attended to. |
|
|
|
W336 |
PS 147 BHG
982d Huber 24 |
W336 |
|
|
de tomo ad Flavianum |
|
«The wondrous correction of a letter |
|
written by the blessed Roman pontiff to Flavian» |
|
|
Eulogios, the Pope of Alexandria [581-608,] was told by Gregory,
Archdeacon of Rome, that when Pope Leo [440-461] had written his letter to
Flavian, Patriarch of Constantinople [446-449,] concerning Eutyches, he
placed it in the tomb of Saint Peter. Forty days later, it was found to
have been ammended by the Apostle's hand. |
|
|
|
W337 |
PS 148 BHG
982e Huber 23 |
W337 |
|
|
visio Theodori episcopi |
|
«The vision of Theodore, Bishop of Darna, |
|
concerning the same most blessed Leo» |
|
|
Theodore, the syncellos of Eulogios, Pope of Alexandria [581-608,] had
a vision three times of Leo, Pope of Rome [440-461,] asking to be
presented to Eulogios -- in order to thank him for his support with
Flavian, Patriarch of Constaninople, concerning his letter about Eutyches. |
|
|
|
PS 149 = W230 |
|
|
|
W338 |
PS 150 BHG
1440kn |
W338 |
|
|
de Agapeto papa et episcopo iniuste carcerato |
|
«The life and holiness of the Bishop of Romilla» |
|
|
The Bishop of Rumelli was accused before Pope Agapetos [535-536] of
eating from the paten, and was imprisoned at Rome. The pope had a dream of
one who said no-one would communicate that Sunday unless the imprisoned
bishop celebrate, which he was invited to do. But he repeated the anaphora
four times; because, he said, he had not seen the usual _πιφoίτησις
of the Holy Spirit. One of the deacons holding a fan was sent out and then
everybody saw the παρoυσία of the Holy
Spirit. |
|
cf W313
W793 |
|
|
W339 |
PS 154 |
W339 |
|
|
«The life of Theodore who lived in the world, a man of
God» |
|
|
A layman explained to some monks that he accepted the abuse of a cruel
master in this world in order to inherit the kingdom in the next, and that
he had kept himself pure from woman [καθαρ_ς
_π_ γυvαικός] for the same reason. |
|
|
|
W340 |
PS 155 |
W340 |
|
|
«Abba Jordanes' story of the Saracens who killed each
other» |
|
|
An abba met three Saracens with a twenty-year old prisoner whom they
refused to exchange, either for the abba or for money, claiming that he
was vowed to the priest as a sacrifice. The abba prayed and the Saracens
became possessed of demons; they fell on each other with their swords. The
abba took the youth, who became his disciple, but died after seven years. |
|
|
|
W341 |
PS 157 |
W341 |
|
|
«The story of two monks of the Syrians' monastery at
Soubiba |
|
about a dog who showed a brother the way» |
|
|
A dog - at the command of an abba - showed a monk the way (which he did
not know) to another monastery. |
|
|
|
W342 |
PS 158 |
W342 |
|
|
«An ass in the service of a monastery, called Mardes» |
|
|
There were anchorites who had a garden some distance away from where
they lived, and in which one of them worked. When they wanted vegetables,
they harnessed the ass and told it to get some for them. It would go and
knock at the garden gate with its head and, when loaded, return to the
brothers, six miles away. |
|
|
|
W343 |
PS 160 |
W343 |
|
|
«How a demon appeared to an elder in the form of a very
black boy» |
|
|
A demon appeared to a monk in his cell in the form of a Saracen youth
wearing μαζάριov {?} trying to distract him
with dancing, and then telling him he made mistakes when reciting the
psalms. It was put to flight when the monk made an act of obeisance to
God. |
|
|
|
PS 162 = W231 |
|
|
|
W344 |
PS 163 |
W344 |
|
|
«The life of Abba Paul the Greek» |
|
|
Paul the Helladic would feed a lion weekly on condition that it hurt
neither man nor beast. Once it came with a bloody mouth; Paul was going to
send it away and feed it no more because it had broken the contract, but
it would not go away. So he gave it three lashes with a triple cord and
[presumably] continued as before. |
|
|
|
W345 |
PS 165 |
W345 |
|
|
«The life of a robber named Cyriacos» |
|
|
A notorious brigand, Cyriacos "the wolf," led a band which
included Jews and Samaritans. Once, when their chief was away, they fell
on some Christians returning from baptising their children at Jerusalem.
The men fled, the women were siezed [and violated,] the neophytes flung to
the ground. Cyriacos met the fleeing men and brought them back. He
beheaded the perpetrators of this outrage and restored the children to
their fathers. He was later arrested, but he was released after ten years.
This he attributed to having saved the neophytes. |
|
[It may be implied that he became not only tame, but a monk too.] |
|
|
|
W346 |
PS 166 |
W346 |
|
|
«The life of a robber who became a monk |
|
and was later beheaded in lay clothes» |
|
|
A robber bacame a monk and spent nine years living uprightly in a
community. Then he came to the abba who clothed him asking to receive back
his lay-clothes. He explained: there was a child he had killed for no
reason at all, and this child kept appearing to him, saying: "Why did
you kill me ?" He gave himself up and was beheaded next day. |
|
|
|
W347 |
PS 167 |
W347 |
|
|
«The life and death of Abba Poemên, the solitary» |
|
|
An abba said that, though he was naked, the cold did not trouble him at
night because a lion came and slept with him. But he knew that he would
end up being eaten by beasts: this as a punishment for having once allowed
the dogs (when he was a shepherd) to tear a stranger to pieces. Three
years later he was eaten by beasts. |
|
|
|
W348 |
PS 170 BHG
1442t |
W348 |
|
|
de vetula in spelunco |
|
«The life of a holy woman who died in the wilderness» |
|
|
Some monks discovered the still-warm corpse of a brother (who turned
out to have been a sister) in a cave. |
|
cf W886 W879 W009 W354
W926; see also Bessarion 4 in A/B |
|
|
|
W349 |
PS 173 |
W349 |
|
|
«The wondrous deed of Theodore the anchorite |
|
who made fresh water at sea by his prayer» |
|
|
Theodore the eunuch had to go to Constantinople. The ship was delayed
and the fresh water ran out. When everybody on board was in great distress
from thirst, he prayed and made the sign of the cross over the sea, then
bade the sailors draw up what they wanted: it was fresh water. |
|
cf W708 |
|
|
W350 |
PS 174 |
W350 |
|
|
«The deed of a religious ship-master |
|
who prayed to the Lord for rain» |
|
|
A ship from Constantinople to the Holy Land had a scribe and his family
on board who wasted water until there was no more. Great distress arose,
the scribe threatening to kill the captain. Gregory the anchorite urged
them rather to pray. The captain especially fasted and prayed; and,
suddenly, he raised a shout of praise. Fleeces were set out and soon it
was raining enough to satisfy all needs. The cloud and rain accompanied
the ship, but it did not rain beyond the ship. |
|
|
|
W351 |
PS 175 BHG
1322z |
W351 |
|
|
de Zenone imperatore |
|
«A story about the Emperor Zeno who was much given to
almsgiving» |
|
|
A woman whose daughter had been wronged by the Emperor Zeno [474-491]
was always imprecating the Mother of God to avenge her. The Mother of God
appeared to her and said she would like to oblige her, but "his right
hand prevents me," for he was a man of great acts of mercy, i.e.
a great alms-giver [_v γ_ρ _λεήμωv
πάvυ.] |
|
|
|
W352 |
PS 176 BHG
1317k |
W352 |
|
|
de baptismo in arena |
|
«The beautiful story of Abba Andrew about |
|
ten travellers, of whom one was a Hebrew» |
|
|
In his youth, Abba Andrew fled to Palestine with nine others, one of
whom was a jew. When their water ran out as they were crossing the desert,
this man became so sick that he could go no further. Prior to abandonning
him, they baptised him in sand, at which he revived and they all went on
to Ascalon, where there was a great debate as to whether the baptism was
valid. Finally he was [re-] baptised in the Jordan. |
|
|
|
W353 |
PS 177 |
W353 |
|
|
«The bad death of an Egyptian monk who |
|
wanted to occupy the cell of Evagrios, the heretic» |
|
|
A brother was warned not to install himself in a certain place on
account of a very dangerous demon there which had led Evagrios into error.
He insisted, nevertheless. He survived to come to church the first Sunday,
but by the second, he had hanged himself. |
|
|
|
PS 178 = W232 |
|
|
|
W354 |
PS 179 BHG
1440kj |
W354 |
|
|
monialis in deserto degit ne scandalo sit |
|
«The life of a Lady Religious [sanctimonialis |
|
feminae ] who was
from the Holy City» |
|
|
A virgin fled to the desert rather that cause a youth who loved her to
fall into sin; she had only a few beans in a basket. Eighteen years later,
she met an abba and told him the food had sufficed and the goodness of God
had sheltered her; nor had she seen any man until him, that very day. |
|
cf W886 W879 W009 W348
W926 W509 |
|
|
|
|
W355 |
PS 180 BHG
1076rb |
W355 |
|
|
de lampade coram imagine B.V.M. |
|
«The life of John the Anchorite |
|
who lived in a cave on the Socho estate» |
|
|
A monk who travelled a great deal to various shrines had an icon of the
Mother of God accompanied by a lamp which, at the prayers of the Mother of
God, never went out, even when he was away for six months at a time. |
|
|
|
W356 |
PS 181 |
W356 |
|
|
«Concerning the same» |
|
|
John the anchorite once met a large lion in a narrow way where they
could not pass each other. The lion forced a place for itself in the hedge
to one side and waited for John to pass. |
|
|
|
W357 |
PS 183 |
W357 |
|
|
«The wondrous deed of David, the Egyptian» |
|
|
David of Scêtê and others worked as hired hands at harvest time. Once
he rested at noon, at which the farmer complained. But it was to let the
heat pass, which was causing the grain to fall from the ears. The farmer
insisted that work continue, even if all the grain burned. "And is
that what you want ?" asked David -- whereupon the entire field burst
into flames, and only stopped burning when the farmer asked other elders
to intercede with David to offer a prayer. |
|
|
|
W358 |
PS 184 (a and b) |
W358 |
|
|
|
«The life of Abba John the Eunuch |
|
and of a young man who resolved never to drink |
|
and of another elder greatly given to prayer» |
|
|
Abba John the eunuch was so charitable, feeding all kinds of animals,
that he was destitute . He borrowed a piece of gold for a farmer in need,
and had to repay it to the higoumen by earning one keration (plus
food and drink) for thirty prostrations. |
|
|
A monk who refused to drink but was burning with fever was saved from
dehydration by a doctor who bade him sit in a bath of tepid water. |
|
|
|
PS 185 = W004 |
|
|
|
W359 |
PS 186 BHG
1442q Huber 31 |
W359 |
|
|
de uxore quae virum liberavit |
|
«The life of Moschos, the Merchant of Tyre» |
|
|
Moschos the merchant picked up a woman in Tyre to sleep with, but she
wept and lamented that her husband was in prison for debt, so he let her
go untouched with five pounds of gold. He then fell foul of the emperor
and was in prison at Constantinople. Three times the woman appeared to him
in a dream promising help, then he was brought before the emperor,
pardoned and restored: the woman was at the emperor's side. She appeared
to him once more to assure him that it was because of his kindness to her
that she has done him this favour. |
|
cf W165,
W716 |
|
|
W360 |
PS 188 |
W360 |
|
|
«The life of two brother who were Syrian
money-dealers» |
|
|
Of two brothers who were bankers at Constantinople, the younger one
went to Syria on business. The other, three times, had a vision of an
elder saying the younger brother had fornicated with the tavern-keeper's
wife. He summoned the younger man back to the capital and learned that
nothing of the sort had happened. All he could think of was having
communicated with some Severan monks on the family estate. The elder
brother realised that this was the meaning of the visions. |
|
|
|
W361 |
PS 189 BHG
1442r Huber 32 |
W361 |
|
|
de alia uxore fideli |
|
«The life of a woman who remained faithful to her
husband, |
|
a merchant, and how God helped them both» |
|
|
A man in prison for debt was visited by his very beautiful wife. A
potentate saw her and promised to secure the man's release in return for
one night in bed with his wife. She said her husband must decide, citing
St. Paul; he declined the offer. A robber awaiting execution in the same
prison was so impressed by the integrity of the couple that he revealed to
them where his treasure was hidden. The wife went and recovered it; she
was thus able to redeem her husband. |
|
|
|
W362 |
PS 192 BHG
721b |
W362 |
|
|
de monacho excommunicato |
|
«The story of a monk of the monastery of the godly pope
Gregory |
|
, and of how he was absolved of excommunication after
death» |
|
|
Pope Gregory suspended a monk for securing a shirt for three pieces of
gold, and the monk died suspended. The pope wrote a prayer and gave it to
one of the archdeacons [sic] who read it over the dead brother. That night
the higoumen had a vision of the dead brother saying he had been as though
in prison, but now was free. |
|
cf W040 |
|
|
W363 |
PS 193 BHG
2037 Huber 33 |
W363 |
|
|
de Apollinario pat. Alexandriæ |
|
«The wondrous deed of charity by the holy Abba
Apollinarios |
|
, Patriarch of Alexandria, for a rich young man reduced
to penury» |
|
|
A young man of wealthy parents lost all. The Patriarch of Alexandria
forged a receipt for five hundred pounds of gold owing to the man's
father, who had been dead for ten years. The patriarch feigned reluctance
when the receipt was presented, but paid up -- asking only that interest
not be charged. |
|
|
|
|
PS 194 = W877 |
|
|
|
PS 195 = W049 |
|
|
|
W364 |
PS 196 BHG
1318x |
W364 |
|
|
de pueris missam simulantibus |
|
«The miracle which happened to the boys of Apameia |
|
who recited the prayer of consecration in a game» |
|
|
Children at play pretended to celebrate the eucharist; the
"celebrant" knew the anaphora by heart; when he had said it,
fire descended from heaven, destroying the gifts and the altar (a rock.)
The children fell speechless to the ground where they were found by their
parents. The bishop and clergy, learning of this, came next day and found
evidence of the fire; a monastery was built there. |
|
cf W487 W488 |
|
|
|
W365 |
PS 199 BHG
1448cd |
W365 |
|
|
de missa haereticorum more celebrata |
|
«The story of a simple elder who used to |
|
see angels when he offered the eucharist» |
|
|
A priest-monk of great simplicity used to see angels to left and to
right when celebrating the eucharist. But he had learnt the prayer from
heretics. When a deacon tried to correct him, the angels said he should
listen. "But why did you not correct me ?" he asked
"Because God has ordained that man should be corrected by man." |
|
|
|
W366 |
PS 200 BHG
1450uc |
W366 |
|
|
de aurifice integerrimo |
|
«How a young goldsmith became the adopted |
|
son of a man of patrician rank» |
|
|
A youth apprenticed to a goldsmith was given gold from which to make a
cross. He added some gold paid for with his own wages. Thinking the youth
had adulterated the metal when the cross was weighed, the client learned
the truth: that the youth wanted to add his own two mites to this
important gift to Christ. He therefore adopted the boy as his son and
heir. |
|
|
|
W367 |
PS 201 |
W367 |
|
|
«The life of a most noble man of Constantinople |
|
whose father, when he was dying, |
|
left him the Lord Jesus Christ as his guardian» |
|
|
A father gave the son this choice: should he leave his extensive
possessions to him, or to Christ ? The son chose the latter; he was
then orphaned and impoverished. A rich couple with only one daughter
sought to provide her with a good, rather than a rich, husband. The mother
went to pray, resolved to take the first man who came in as her
son-in-law. In came the son mentioned above and was wilingly accepted by
the girl's parents, especially when they realised whose son he was. |
|
|
|
W368 |
PS 203 |
W368 |
|
|
«The story of a jeweller who, by a wise |
|
decision, saved his life at sea» |
|
|
A rich man travelling by ship with considerable treasure learnt that
the sailors were plotting to get rid of him and seize his goods. He had
everything of value gathered up and thrown into the sea, thus saving his
life. |
|
|
|
W369 |
PS 204 |
W369 |
|
|
«How a religious woman who feared God |
|
restrained a monk from lascivious desire» |
|
|
A monk bitten by a snake went to receive treatment. He would have had
an affair with his nurse, but she dissuaded him. |
|
|
|
W370 |
PS 205 BHG
1445w N052 |
W370 |
|
|
de monacho et vidua casta |
|
«Concerning another wise woman who, by judicious
advice, |
|
turned aside a monk who was harassing her» |
|
|
A monk was staying with a secular who had a daughter, with whom he
sought to have relations [n.b. the girl is a young widow in N052]
She managed to dissuade him by first assuring him that she was willing to
do whatever God put it into his mind to do whilst he was praying; and then
by telling him that she was having her period and the odour was
unendurable. He came to his senses and both rejoiced. |
|
|
|
PS 207 = W003 |
|
|
|
PS 210 = W028 |
|
|
|
W371 |
PS 211 |
W371 |
|
|
«Concerning an elder of great virtues who got |
|
a brother who had stolen things from him out of prison» |
|
|
A brother took the property of an elder in his absence. The elder
became aware of this but kept silent. Others discovered the theft and
imprisoned the brother. Learning of his confinement (but not the reason
for it) the elder went to relieve the brother's discomfort, whereupon the
brother confessed all, and his release was obtained by the elder. |
|
|
|
W372 |
PS 212 Zosimi
abbatis Alloquia X PG 78:1693C |
W372 |
|
|
«Of two brothers who exercised marvellous |
|
patience in dealing with robbers |
|
|
Two fathers were discussing the apophthegmata which one of them was
very fond of reading and from which he reaped all virtue [_ξ α_τ¢
v _καρπώσατo π_σαv
_ρετήv.] One apophthegm (W027, or
W409) was
particularly appreciated. It inspired the father once, when he was robbed,
to pray the thieves also to take the three pieces of gold he had hidden;
but they did not repent and restore the goods, as in the apophthegm. |
|
cf W428 |
|
|
W373 |
PS 214, 215 |
W373 |
|
|
«The miracle of the baptismal font in the City of
Coeana,» and |
|
«Another miracle: of the baptistry of the village of
Cedrebat» |
|
|
There were two miraculous fonts which filled and emptied themselves
automatically, one at Epiphany, the other at Pentecost. |
|
|
|
W374 |
PS 197, from
Rufinus, HE 1.14 |
W374 |
|
|
«Rufinus' anecdote of Saint Athanasios |
|
and other boys who were with him» |
|
|
Bishop Alexander of Alexandria observed children at play and realised
that they were simulating a baptism, the "celebrant" being the
future Saint Athansios. The children were reproved, but those they had
baptised were considered to have been well and truly baptised. |
|
|
|
----end of PS ---- |
|
|
|
GREGORY PP. DIALOGUES |
|
|
W375 |
Greg. Dial. 1.4.20,21 |
W375 |
|
|
The Tomb of Equitius |
|
|
A box of wheat placed upon the tomb of Equitius was removed far by a
sudden storm which left everything else in place. And then some Lombards
invading that place and about to kill the monks were (at the appeal of one
monk to Saint Equitius) siezed by an unclean spirit [immundus spiritus,]
cast to the ground and tormented for some time. This was a salutary lesson
to them not to trouble sacred places. |
|
|
|
W376 |
Greg. Dial. 1.5.2 |
W376 |
|
|
Lamps that burned water |
|
|
Constantius, sacristan of Saint Stephen the Martyr's church at Ancona,
found he had no oil for the lamps. He filled them instead with blessed
water and the lamps throught the church burned as though oil were in them. |
|
|
|
W377 |
Greg. Dial. 1.7. 1-3 |
W377 |
|
|
The miracles of Nonnosus |
|
|
Nonnosus, by his prayers, moved a rock which it would have taken fifty
pairs of oxen to move; this to provide a garden on a mountain side for the
monks. Another time, when he was cleaning the glass lamps of the oratory,
one fell and smashed into a thousand pieces. By prayer he reunited them
into one whole glass again. |
|
|
|
W378 |
Greg. Dial. 1.7.5-6 |
W378 |
|
|
A miraculous supply of oil |
|
|
A monastery ran out of oil. As the harvest was near, the higoumen
proposed to send brothers to help peasants gather the harvest, and so to
earn some oil, but Nonnosus opposed this, lest they should lose their
souls whilst in pursuit of money for oil [dum lucra olei quærerent,
animarum damna paterentur.] He had them press what few olives there
were on the monastery trees and then he prayed over the little oil which
came out of them. A few drops were placed in each oil-vessel and next
morning these vessels were found to be full. |
|
cf W079
W841 |
|
|
|
W379 |
Greg. Dial. 1.8.1-4 |
W379 |
|
|
Anastasios |
|
|
Anastasios said seven other monks, then another a little later, were
called from the summit above by name and they all died, the eighth one
somewhat later. Whilst Anastasios still lived, one very close to him
begged that he not survive Anastasios by more than seven days: which he
did not. |
|
|
|
W380 |
Greg. Dial. 1.9.1-4 |
W380 |
|
|
A miraculous supply of wine |
|
|
Boniface was Bishop of Ferentis, a church so poor that its sole source
of revenue was one vine. This was once badly damaged by hail. Boniface had
all the vessels prepared for the grape-harvest. He himself collected the
few remaining grapes and had a small boy tread them out. Then he called
the poor and filled their vessels with what came out. The rest he poured,
a little at a time, into each of the monastic vessels, which were set
under his personal seal for three days. They were then found to be
overflowing with wine. . |
|
cf W378
and refs. (oil); W914 is only other ref. to wine |
|
|
|
W381 |
Greg. Dial. 1.9.8-9 |
W381 |
|
|
A precocious entertainer punished |
|
|
When Boniface was about to eat with Fortunatus, a man with a monkey and
cymbals came to the door. "He is dead" said Fortunatus, because
he sounded his cymbals before grace was said. They fed him, but as he went
out, a stone fell on his head and killed him. But next morning he was fit
and well again. |
|
|
|
W382 |
Greg. Dial. 1.9.10-13 |
W382 |
|
|
How the Mother of God repaid a gift to the poor |
|
|
Constantius, nephew of Boniface and a priest, sold his house for twelve
pieces of gold. Boniface broke into his safe and gave the money to the
poor. When Constantius demanded his gold pieces, Boniface went in prayer
to the Mother of God, holding out his mantle. In its folds he found twelve
newly-minted pieces of gold. These he gave to Constantius, telling him he
would not be the next bishop (and he was not.) |
|
|
|
W383 |
Greg. Dial. 1.9.14-15 |
W383 |
|
|
A miraculous supply of wine |
|
|
Boniface once gave two Goths a small wooden barrel [vas ligneum]
of wine, from which they drank "like Goths" [ut Gothi]
all the way to Ravenna and back, plus for a few days while they were
there. The supply of wine was not augmented: it was self-generating [vinum
non augeretur sed nasceretur.] |
|
|
Boniface also once rid a garden of caterpillars by adjuring them in the
name of the Lord Jesus Christ. |
|
|
|
W384 |
Greg. Dial. 1.9.16-18 |
W384 |
|
|
Boniface's youthful "pranks" |
|
|
Boniface as a youth would distress his mother by giving away his
clothes, by giving away grain and then restoring it by prayer; and [once]
by having a fox which had taken one of her chickens bring it back again,
whereupon the fox dropped dead. |
|
|
|
W385 |
Greg. Dial. 1.10.1-5 |
W385 |
|
|
A bride with an evil spirit healed by Fortunatus |
|
|
The daughter-in-law of a grande dame, having enjoyed her new
husband in the night, went with he mother-in-law to the dedication of
Saint Sebastian's chapel in the morning. But when the saint's relics
entered the chapel, an evil spirit [spiritus malignus] invaded the
girl. The priest tried (in vain) to set matters right by covering her with
the altar-cloth. They led her away to magicians who immersed her in the
river, but their incantations only expelled one demon to permit the entry
of legion. The parents took her to Bishop Fortunatus who received her as
his guest. After some days of prayer he restored her to her parents safe
and sound [sanam atque incolumen.] |
|
|
|
W386 |
Greg. Dial. 1.10.6-9 |
W386 |
|
|
Concerning Bishop Fortunatus |
|
|
An unclean spirit expelled by Bishop Fortunatus, disguised itself as a
pilgrim and walked about, saying: "Oh, that Bishop Fortunatus; he has
chased away a poor pilgrim." A man who was warming himself together
with his wife and child, invited him in. The spirit threw the child on the
coals and it died. (This was because the father was ready to hear ill of
the bishop.) |
|
|
Fortunatus once restored a man's sight by the sign of the cross, and
once he calmed the savage horse of a soldier. He refused then to accept it
as a gift, but agreed to buy it at fair market price, on the axiom that
one does not pay for a miracle. |
|
|
|
W387 |
Greg. Dial. 1.10.12-15 |
W387 |
|
|
Bishop Fortunatus and two small boys |
|
|
The Goths had taken away two small boys from near Todi. Bishop
Fortunatus twice offered to redeem them and was refused. The children were
put on a horse by the Gothic chieftain and sent off with his men. Then he
followed, but at Saint Peter's church in Todi his horse fell and he broke
his thigh. He sent for the deacon and handed over the boys. Bishop
Fortunatus sent the deacon back with blessed water which immediately and
completely restored the chieftain's fracture. |
|
|
|
W388 |
Greg. Dial. 1.10.17-18 |
W388 |
|
|
How Bishop Fortunatus resusscitated a dead man |
|
|
Marcellus of Todi (who had two sisters) died on the eve of Holy
Saturday. At first Bishop Fortunatus refused the sisters' request to raise
Marcellus, but before dawn on Easter Day he went with two deacons and
softly called the corpse by name. Marcellus awoke; he told how yesterday
two came and took him from the body in bonum locum, whilst today
one came saying: "Take him back, for Bishop Fortunatus has come to
his home." |
|
|
|
W389 |
Greg. Dial. 1.11 |
W389 |
|
|
A loaf signed by faith |
|
|
Once when they had forgotten to make the customary sign of the cross on
a loaf baking in the cinders, Martyrius made the sign over the cinders.
There was a noise like the breaking of a vessel, and when the loaf came
out baked, it bore the sign of the cross made by faith, not by contact [quam
non contactus sed fides fecerat.] |
|
|
|
W390 |
Greg. Dial. 1.12.1-3 |
W390 |
|
|
Another dead man resusscitated |
|
|
At Interorina there was a priest named Severus at the church of the
Blessed Virgin Mary. Once when he was summoned to attend a dying man, he
finished pruning his vine before going, and the man died. As the priest
wept before the corpse, it revived. The man told how fearful [taetri]
men with insupportable fire issuing from their mouths and nostrils, took
him; and how these were then stopped by a fine-looking youth [pulchrae
visionis iuvenis] who said: "Take him back, for Severus is
weeping." Thus, the man gained seven days for repentance; on the
eighth day he died in peace and joy. |
|
|
|
W391 |
Greg. Dial. 2.4.2-3 |
W391 |
|
|
How Benedict corrected a monk |
|
|
Benedict saw a little black boy [quidam puerulus niger] which
drew a monk by the fringe of his garment away from prayer. The monk was
cured by a blow of Benedict's staff. |
|
|
|
W392 |
Greg. Dial. 2.24.1-2 |
W392 |
|
|
A young monk who died absent without leave |
|
|
A young monk [puerulus] left the monastery without a blessing -
to go see his parents, at whose home he died. They buried him, but the
earth rejected the corpse, once and twice. When Benedict was told of this
by the parents, he gave them eucharistic bread and told them to place it
on the corpse's chest and bury it again. There was no further rejection. |
|
cf W040
and refs |
|
|
W393 |
Greg. Dial. 2.23.2-5 |
W393 |
|
|
Two religious ladies of questionable virtue |
|
|
Two noble religious living in their own house, women of unsatisfactory
language and habits, failed to mend their ways even when threatened with
excommunication [by Benedict] if they did not. They died and were buried
in church. When the deacon called for all but the communicants to
withdraw, their nurse [sic] saw them rise from their tombs and leave. She
told this to Benedict who gave her an offering to present ot the Lord in
propitiation; after that they were no more seen to leave the church at the
time of communion. |
|
cf W040 and refs |
|
|
|
W394 |
Greg. Dial. 3.1 |
W394 |
|
|
How Paulinus of Nola became a slave and was freed |
|
|
Paulinus, Bishop of Nola [409-431,] exhausted funds by redeeming
captives taken in Africa by the Vandals. Then a widow came to him begging
for the redemption of her son. Paulinus offered himself in the son's stead
and was accepted by the Vandal king's son-in-law, who set him to
gardening. He was very good at it and supplied his master's table well.
One day he announced to his master that the king would soon die; and the
king agreed that this was true, for in a nightmare he had seen himself
before a tribunal -- of which the gardener was a member. Under much
questioning, the gardener admitted to being the Bishop of Nola, at which
the son-in-law was deeply ashamed and offered to send him back with
whatever gift he requested. He asked only for the captives from Nola, and
these were sent back with him, in a ship full of grain. |
|
|
|
W395 |
Greg. Dial. 33.7 |
W395 |
|
|
Andrew of Fundi, the nun and the jew |
|
|
Andrew, Bishop of Fundi, had a nun in his home and was tempted. A Jew,
benighted on the way to Fundi, slept in a temple, first making the sign of
the cross. Suddenly many evil spirits were there. Their chief sat in the
midst and the demons gave accounts of their evil deeds. One claimed so to
have demoralised Bishop Andrew that he had tapped the nun on the rear. The
demons could not touch the Jew on account of the sign of the cross. Next
day he went and confronted the bishop, who confessed. And when he learned
how the Jew had learned of his faults, he catechised and baptised him. |
|
cf. Cassian, Conf. 8.16 |
|
|
----{ Alphabetikon }---- |