Yo creo que el lenguaje usado en este cuento tiene errores
gramaticales que deberían ser analizados por su autor. Algunos errores que
el cuento tiene son: vieja reproducción (reproducción vieja), apacible voz (voz
apacible) y nuevo orden (orden nuevo), yo creo que en el lenguaje castellano
el adjetivo calificativo esta después del sujeto, y no al contrario. Otro
tipo de errores son: llegaron puntualmente a mi casa sus muebles (sus muebles
llegaron puntualmente a mi casa), fui yo (yo fui) y mañana viene pablo (pablo
viene mañana), en este aspecto yo creo que todo se resuelve siguiendo la
regla sencilla de S, V y P (sujeto, verbo y predicado). Yo creo que estos
errores son muy usados en este lenguaje, y que son casi como una burla hacia
este idioma. Esta clase de faltas deberían desaparecer para que nuestro
lenguaje tenga la calidad necesaria para ser un idioma ejemplar en cualquier
parte del mundo, incluso para nosotros; un lenguaje que no necesita ser
culto o elevado com!o para que la gente normal pueda emplearlo sin faltas gramaticales.
Bueno, finalmente, yo no soy una persona que conoce todas las reglas del idioma así
que tal vez usted este usando un modo gramatical muy peculiar que hace que
mis comentarios sean inútiles e infundados y que hagan que sus palabras sean
válidas y correctas desde el punto de vista gramatical.
Hugo, humanosolam@yahoo.com, México
La gramática española tiene una gran flexibilidad en cuanto al orden de palabras,
y permite intercambiar las posiciones de S, V y P, por una diversidad de motivos.
Muchos escritores los intercambian por motivos de expresividad, énfasis, sonoridad, etc.
El cuento no rompe reglas, aunque la verdad si algún escritor se siente en la necesidad de
romperlas creo que también le habríamos dejado.
José Luis Martín, jlm1967@wanadoo.es, España
Escribo estas líneas para socorrer a Socorro (que en realidad no necesita soccorro).
Considero que el tal Hugo de México realiza observaciones erróneas, ya que precisamente por
ser una de las lenguas más ricas del mundo, el castellano permite flexibilizaciones y licencias
artístícas. Para corregir hay que saber, chamaco.
Saludos cordiales.
Agustín, afrances@jus.gov.ar, Argentina
Lo encuentro excelente. Expresa muy bien lo que se quiere
trasmitir y con gran sentimiento. Va graduando la intensidad
de la emoción, dejando ver de a poco, lo cual mantiene al lector
enganchado. Además, es novedoso su planteo.
Dinorah Sanz, vedereroma@hotmail.com, Uruguay