Regresar al cuento

En literatura el uso del español regional es válido, pero creo que debería tratar de explicar con mayor amplitud -dentro del contexto del cuento- los vocablos del grupo linguistico salvadoreño.

Elmer Valencia Miranda, elmercito@hotmail.com (Canadá-Perú)

Todo español es regional, incluido el de Cervantes. Creo que la opacidad del lenguaje es significativa cuando uno se enfrenta a otra cultura y que todo intento de traducir puede ser peor que la experiencia de adivinar. El lenguaje del cuento me parece muy sugerente, precisamente por tener que adivinar algunas cosas, y no me sentí perdido en ningun momento, más bien deliciosamente sumergido en otro espacio cultural que ya no me es tan ajeno.

José Luis Martín, martin.812@osu.edu

La utilización de giros locales en el lenguaje es un recurso para la construcción de esa atmósfera pueblerina que tan bien le sienta a la historia. Tuve que leer los diálogos con un poco mas de cuidado, pero no fue un obstaculo para la cabal comprensisn d e la historia.
El personaje del campesino es afortunado, su necesidad dramática muy clara: el arraigo a la tierra a cualquier precio. Bien planteadas las fuerzas antagónicas, el final atrapa al lector, pero creo que es un poco apresurado. Quiza sería más efectivo si en vez de referirse sólo a "una caja con unas pastillas blancas" la autora se regodeara más al dar el golpe. Hay que "relentar" la acción. También hay que retrabajar la puntuación, pues tiene algunos problemillas.
En conclusión, buena historia; con cambios mínimos se lograría redondear un cuento que ya es entrañable y de gran intensidad dramática.

Jorge Harmodio Juárez, jogarci@infosel.net.mx

Me parece que el estilo regionalista en que fue escrito delata la riqueza de nuestra cultura y en lo particular: nuestra lengua. Si hay partes del cuento que a uno lo pueden arrinconar, creo también que es un despertar para nosotros la búsqueda de nuevos estilos. Sobre la temática: se ve el interés de la escritora por su pueblo, interés por los males económicos, políticos y sociales que hoy acongojan al continente latinoamericano, en este caso, los campesinos. Realmente fue grato tener la oportunidad de disfrutar de este cuento.

Rodolfo Maradiaga, cantond@pacbell.net

No tengo nada en contra de los regionalismos, de hecho, creo que enriquecen el castellano y nos dan muchas cosas en qué pensar. De todas maneras, en este cuento me quedé un poco parada en ocasiones por no conocer el significado de algunas palabras y me perdí parte de esa atmósfera. Por lo demás, de acuerdo con lo de que el recurso de las pastillas da para más, y la situación de la muerte de la familia, que es muy rica: se podría aprovechar más para dar una mayor carga emocional a la historia.

Mónica Rojo Abril España,CROJOL@NEXO.ES

Si bien en el lenguaje regional utilizado hay algunas palabras dificiles de entender, ello no impide sumergirse en la narrativa de este cuento, en la ternura y el amor de los campesinos hacia su tierra y su forma de vida. Es un hecho histórico, que todo un valle fue inundado en El Salvador para construir una presa hidro-eléctrica, y que muchas familias fueron arrancadas de sus tierras. El punto focal del cuento, que la familia prefiere morir en su valle, antes que separarse de él; muestra valores que lamentablemente ya no se dan en nuestros días.
Samuel Castro, samagcast@hotmail.com, Montreal-Canada

Regresar al cuento