# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # , 2012-2013. # Bojan Mihelač , 2012. # Davor Lučić , 2012. # Jannis Leidel , 2011. # , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 18:37+0000\n" "Last-Translator: aljosa \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" #: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." #: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" #: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "Lozinka nije postavljena." #: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam." #: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." #: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." #: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ znakovi." #: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." #: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" #: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." #: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Lozinke se ne pohranjuju u čitljivom obliku, zbog toga nije moguće vidjeti " "lozinku ovog korisnika, ali je možete promjeniti koristeći ovaj obrazac." #: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Unesite ispravno %(username)s i lozinku. Imajte na umu da oba polja mogu " "biti velika i mala slova." #: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Izgleda da Vaš browser ne podržava kolačiće (cookies). Kolačići su potrebni " "da bi se prijavili." #: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." #: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "E-mail adresa nije vezana uz nijedan korisnički račun. Da li ste sigurni da " "ste se registrirali?" #: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "" "Korisnički račun povezan s ovom e-mail adresom ne može resetirati lozinku." #: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" #: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" #: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." #: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" #: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" #: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 #: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" #: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "iteracije" #: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "slučajna vrijednost" #: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "hash" #: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "količina rada" #: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "zbroj za provjeru" #: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "ime" #: models.py:74 msgid "codename" msgstr "kodno ime" #: models.py:78 msgid "permission" msgstr "privilegija" #: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "privilegije" #: models.py:128 msgid "group" msgstr "grupa" #: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "grupe" #: models.py:200 msgid "password" msgstr "lozinka" #: models.py:201 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" #: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" #: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " "privilegije unose eksplicitno/ručno." #: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Grupe kojima ovaj korisnik pripada. Korisnik će imati sve privilegije grupa " "kojima pripada." #: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "privilegije korisnika" #: models.py:377 msgid "username" msgstr "korisničko ime" #: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ dozvoljeni." #: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "Unesite ispravno korisničko ime." #: models.py:383 msgid "first name" msgstr "ime" #: models.py:384 msgid "last name" msgstr "prezime" #: models.py:385 msgid "email address" msgstr "e-mail adresa" #: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "status osoblja" #: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." #: models.py:389 msgid "active" msgstr "aktivan" #: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " "ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." #: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "datum učlanjenja" #: models.py:400 msgid "user" msgstr "korisnik" #: models.py:401 msgid "users" msgstr "korisnici" #: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s"